kde-l10n/pt/messages/kdeaccessibility/kaccessibleapp.po

146 lines
2.8 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccessibleapp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-22 20:30+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Sauer Sebastian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569
msgid "Enable Screenreader"
msgstr "Activar o Leitor do Ecrã"
#: kaccessibleapp.cpp:420
msgid "Speak Text..."
msgstr "Falar o Texto..."
#: kaccessibleapp.cpp:426
msgid "Speak Clipboard"
msgstr "Falar a Área de Transferência"
#: kaccessibleapp.cpp:464
msgid "Speak Text"
msgstr "Falar o Texto"
#: kaccessibleapp.cpp:464
msgid "Type the text and press OK to speak the text."
msgstr "Escreva o texto e carregue em OK para o sintetizar."
#: kaccessibleapp.cpp:576
msgid "Voice Type:"
msgstr "Tipo de Voz:"
#: kaccessibleapp.cpp:580
msgid "Male 1"
msgstr "Masculino 1"
#: kaccessibleapp.cpp:581
msgid "Male 2"
msgstr "Masculino 2"
#: kaccessibleapp.cpp:582
msgid "Male 3"
msgstr "Masculino 3"
#: kaccessibleapp.cpp:583
msgid "Female 1"
msgstr "Feminino 1"
#: kaccessibleapp.cpp:584
msgid "Female 2"
msgstr "Feminino 2"
#: kaccessibleapp.cpp:585
msgid "Female 3"
msgstr "Feminino 3"
#: kaccessibleapp.cpp:586
msgid "Boy"
msgstr "Rapaz"
#: kaccessibleapp.cpp:587
msgid "Girl"
msgstr "Rapariga"
#: kaccessibleapp.cpp:600
msgid "Screenreader"
msgstr "Leitor do Ecrã"
#: kaccessibleapp.cpp:606
msgid "Enable Logs"
msgstr "Activar os Registos"
#: kaccessibleapp.cpp:610
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
#: kaccessibleapp.cpp:610
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: kaccessibleapp.cpp:610
msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: kaccessibleapp.cpp:610
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: kaccessibleapp.cpp:610
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: kaccessibleapp.cpp:610
msgid "Accelerator"
msgstr "Acelerador"
#: kaccessibleapp.cpp:610
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: kaccessibleapp.cpp:610
msgid "Rect"
msgstr "Rectângulo"
#: kaccessibleapp.cpp:610
msgid "Object"
msgstr "Objecto"
#: kaccessibleapp.cpp:610
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: kaccessibleapp.cpp:619
msgid "Logs"
msgstr "Registos"
#: kaccessibleapp.cpp:706 kaccessibleapp.cpp:707
msgid "KDE Accessible"
msgstr "Acessível no KDE"
#: kaccessibleapp.cpp:708
msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
msgstr "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
#: kaccessibleapp.cpp:709
msgid "Sebastian Sauer"
msgstr "Sebastian Sauer"
#: kaccessibleapp.cpp:709
msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção"