mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
66 lines
1.9 KiB
Text
66 lines
1.9 KiB
Text
# Translation of kcm-kwin-scripts to Norwegian Bokmål
|
||
#
|
||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2012, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-05-27 22:43+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: module.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "KWin script configuration"
|
||
msgstr "KWin skriptoppsett"
|
||
|
||
#. i18n: file: module.ui:41
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Import KWin script..."
|
||
msgstr "Importer KWin-skript …"
|
||
|
||
#. i18n: file: module.ui:48
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Get New Script..."
|
||
msgstr "Hent nytt skript …"
|
||
|
||
#: module.cpp:49
|
||
msgid "KWin Scripts"
|
||
msgstr "KWin-skripter"
|
||
|
||
#: module.cpp:51
|
||
msgid "Configure KWin scripts"
|
||
msgstr "Sett opp KWin-skripter"
|
||
|
||
#: module.cpp:54
|
||
msgid "Tamás Krutki"
|
||
msgstr "Tamás Krutki"
|
||
|
||
#: module.cpp:83
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same "
|
||
"name or there is a permission problem."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kan ikke importere det valgte skriptet, kanskje det allerede finnes et "
|
||
"skript med samme navn, eller det er et problem med rettigheter."
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Bjørn Steensrud"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
|