kde-l10n/hu/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

209 lines
5.3 KiB
Text

# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: installer.cpp:127
msgid "Get New Themes..."
msgstr "Új téma letöltése..."
#: installer.cpp:128
msgid "Get new themes from the Internet"
msgstr "Új témák letöltése az internetről"
#: installer.cpp:129
msgid ""
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
msgstr ""
"A művelethez működő internetkapcsolat szükséges. Egy listában megjelennek a "
"http://www.kde.org weboldalról letölthető témák. Ha rákattint a téma neve "
"melletti Telepítés gombra, a téma települ a helyi gépre."
#: installer.cpp:133
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Téma telepítése..."
#: installer.cpp:134
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Téma telepítése helyi fájlból"
#: installer.cpp:135
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Ha egy témafájl már a helyi fájlrendszerben található, ezzel a gombbal "
"telepíthető"
#: installer.cpp:139
msgid "Remove Theme"
msgstr "Eltávolítás"
#: installer.cpp:140
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "A kijelölt téma eltávolítása a helyi lemezről"
#: installer.cpp:141
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Eltávolítja a kijelölt témát a rendszerből."
#: installer.cpp:146
msgid "Test Theme"
msgstr "Téma kipróbálása"
#: installer.cpp:147
msgid "Test the selected theme"
msgstr "Kipróbálja a kijelölt témát"
#: installer.cpp:148
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "Teszteli a kijelölt témát."
#: installer.cpp:361
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Le szeretné törölni a(z) %1 könyvtárt és annak teljes tartalmát?"
#: installer.cpp:361
msgid "&Delete"
msgstr "&Törlés"
#: installer.cpp:368
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani ezt a témát: '%1'."
#: installer.cpp:393 installer.cpp:465
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(A témát nem sikerült betölteni)"
#: installer.cpp:425
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: installer.cpp:425
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>Név:</b> %1"
#: installer.cpp:427
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: installer.cpp:427
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>Leírás:</b> %1"
#: installer.cpp:429
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: installer.cpp:429
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>Verzió:</b> %1"
#: installer.cpp:431
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: installer.cpp:431
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>Szerző:</b> %1"
#: installer.cpp:433
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: installer.cpp:433
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>Honlap:</b> %1"
#: installer.cpp:446
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Ez a téma csak a(z) %1 bővítőmodullal működik, de az nincs telepítve."
#: installer.cpp:454
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Nem sikerült betölteni a téma konfigurációs fájlját."
#: installer.cpp:474
msgid "No preview available."
msgstr "Nem áll rendelkezésre előnézet."
#: installer.cpp:496
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash-témafájlok"
#: installer.cpp:497
msgid "Add Theme"
msgstr "Téma hozzáadása"
#: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "Nem sikerült kipróbálni a nyitóképernyőt."
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "Téma &telepítése"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "Kezelőprogram a KDE-s nyitóképtémákhoz"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) A KDE fejlesztői, 2003."
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brian Ledbetter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Az eredeti KSplash/ML szerzője"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "A KDE témakezelő szerzői"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "Az eredeti telepítőprogram"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlsson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Nyitóképtémák telepítőprogramja </h1> Nyitóképtémák telepítése és "
"megtekintése."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Szántó Tamás"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "tszanto@interware.hu"