kde-l10n/eu/messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

91 lines
2.5 KiB
Text

# Translation of plasma_runner_kill.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2008-2014, Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
#
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2014.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86
msgid "kill"
msgstr "bukatu"
#: killrunner.cpp:67
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
msgstr ""
"Kontsultarekin bat datozen eta martxan dauden aplikazioak amaitzen ditu"
#: killrunner.cpp:140
msgid "Terminate %1"
msgstr "Amaitu %1"
#: killrunner.cpp:141
msgid ""
"Process ID: %1\n"
"Running as user: %2"
msgstr ""
"Prozesuaren IDa: %1\n"
"Erabiltzaile gisa exekutatzen: %2"
#: killrunner.cpp:206
msgid "Send SIGTERM"
msgstr "Bidali SIGTERM"
#: killrunner.cpp:207
msgid "Send SIGKILL"
msgstr "Bidali SIGKILL"
#: killrunner_config.cpp:40
msgid "CPU usage"
msgstr "PUZaren erabilera"
#: killrunner_config.cpp:41
msgid "inverted CPU usage"
msgstr "PUZaren erabilera alderantzikatua"
#: killrunner_config.cpp:42
msgid "nothing"
msgstr "ezer ere ez"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
#: rc.cpp:3
msgid "Kill Applications Config"
msgstr "Aplikazioak bukatzeko konfigurazioa"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
#: rc.cpp:6
msgid "&Use trigger word"
msgstr "&Erabili aktibazio-hitza"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
#: rc.cpp:9
msgid "&Trigger word:"
msgstr "&Aktibazio-hitza:"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
#: rc.cpp:12
msgid "&Sort by"
msgstr "O&rdenatzeko irizpidea"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
#: rc.cpp:15
msgid "It is not sure, that this will take effect"
msgstr "Ez dakigu seguru honek eragina izango duen"