kde-l10n/eu/messages/kde-workspace/kblankscrn.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

45 lines
1.4 KiB
Text

# Translation of kblankscrn.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2007-2014, Free Software Foundation Inc.
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
#
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2007.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblankscrn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: blankscrn.cpp:33
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:34
msgid "Blank Screen Saver"
msgstr "Pantaila-babesle beltza"
#: blankscrn.cpp:62
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Konfiguratu pantaila-babesle beltza”"
#: blankscrn.cpp:73
msgid "Color:"
msgstr "Kolorea:"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Marcos Goyeneche,Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "marcos@euskalgnu.org,hizpol@ej-gv.es"