kde-l10n/el/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

65 lines
2 KiB
Text

# translation of kcm-kwin-scripts.po to Greek
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-23 03:46+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. i18n: file: module.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module)
#: rc.cpp:3
msgid "KWin script configuration"
msgstr "Διαμόρφωση σεναρίου KWin"
#. i18n: file: module.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton)
#: rc.cpp:6
msgid "Import KWin script..."
msgstr "Εισαγωγή σεναρίου KWin..."
#. i18n: file: module.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Get New Script..."
msgstr "Λήψη νέων σεναρίων..."
#: module.cpp:49
msgid "KWin Scripts"
msgstr "Σενάρια KWin"
#: module.cpp:51
msgid "Configure KWin scripts"
msgstr "Ρύθμιση των σεναρίων KWin"
#: module.cpp:54
msgid "Tamás Krutki"
msgstr "Tamás Krutki"
#: module.cpp:83
msgid ""
"Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same "
"name or there is a permission problem."
msgstr ""
"Αδυναμία εισαγωγής του επιλεγμένου σεναρίου: ίσως ένα σενάριο υπάρχει ήδη με "
"το ίδιο όνομα ή υπάρχει κάποιο πρόβλημα άδειας."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Αντώνης Γέραλης"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "capoiosct@gmail.com"