mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
91 lines
2.3 KiB
Text
91 lines
2.3 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 16:39+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: nspluginloader.cpp:91
|
|
msgid "Start Plugin"
|
|
msgstr "Spustit modul"
|
|
|
|
#: plugin_part.cpp:170
|
|
msgid "Netscape Plugin"
|
|
msgstr "Modul Netscape"
|
|
|
|
#: plugin_part.cpp:212
|
|
msgid "&Save As..."
|
|
msgstr "Uložit &jako..."
|
|
|
|
#: plugin_part.cpp:291
|
|
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
|
|
msgstr "Načítám modul Netscape pro %1"
|
|
|
|
#: plugin_part.cpp:303
|
|
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
|
|
msgstr "Nelze načíst modul Netscape pro %1"
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:180
|
|
msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
|
|
msgid "Netscape plugin %1"
|
|
msgstr "Modul Netscape %1"
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:237
|
|
msgid "Unnamed plugin"
|
|
msgstr "Nepojmenovaný modul"
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469
|
|
msgid "Netscape plugin viewer"
|
|
msgstr "Prohlížeč modulů Netscape"
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521
|
|
msgid "nspluginscan"
|
|
msgstr "nspluginscan"
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:522
|
|
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
|
|
msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:527
|
|
msgid "Show progress output for GUI"
|
|
msgstr "Zobrazit průběh v GUI"
|
|
|
|
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "Sou&bor"
|
|
|
|
#: viewer/nsplugin.cpp:952
|
|
msgid "Submitting data to %1"
|
|
msgstr "Odesílám data do %1"
|
|
|
|
#: viewer/nsplugin.cpp:972
|
|
msgid "Requesting %1"
|
|
msgstr "Požadavek na %1"
|
|
|
|
#: viewer/viewer.cpp:102
|
|
msgid "nspluginviewer"
|
|
msgstr "nspluginviewer"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Lukáš Tinkl"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "lukas@kde.org"
|