mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
223 lines
5.8 KiB
Text
223 lines
5.8 KiB
Text
# translation of kuiserver.po to Arabic
|
|
# translation of kuiserver.po to
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
|
# Abdulaziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
|
|
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
|
|
# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 21:50+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
|
|
|
|
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:152
|
|
msgid "%1 file"
|
|
msgid_plural "%1 files"
|
|
msgstr[0] "لا شيء"
|
|
msgstr[1] "ملف واحد"
|
|
msgstr[2] "ملفين"
|
|
msgstr[3] "%1 ملفات"
|
|
msgstr[4] "%1 ملفا"
|
|
msgstr[5] "%1 ملف"
|
|
|
|
#: jobview.cpp:127 jobview.cpp:155
|
|
msgid "%1 folder"
|
|
msgid_plural "%1 folders"
|
|
msgstr[0] "لا مجلدات"
|
|
msgstr[1] "مجلد واحد"
|
|
msgstr[2] "مجلدان"
|
|
msgstr[3] "%1 مجلدات"
|
|
msgstr[4] "%1 مجلدا"
|
|
msgstr[5] "%1 مجلد"
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
msgid "Job Manager"
|
|
msgstr "مدير العمل"
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
msgid "KDE Job Manager"
|
|
msgstr "مدير عمل كدي"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
|
msgstr "(C) 2000-2009، فريق كدي"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "Shaun Reich"
|
|
msgstr "Shaun Reich"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "المشرف"
|
|
|
|
#: main.cpp:45
|
|
msgid "Rafael Fernández López"
|
|
msgstr "Rafael Fernández López"
|
|
|
|
#: main.cpp:45
|
|
msgid "Former Maintainer"
|
|
msgstr "المشرف السابق"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "David Faure"
|
|
msgstr "David Faure"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "Former maintainer"
|
|
msgstr "المشرف السابق"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "Matej Koss"
|
|
msgstr "Matej Koss"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "مطور"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:148
|
|
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
|
msgstr "%1 من %2 تنفذ بسرعة %3/ثانية"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:150
|
|
msgid "%1 of %2 processed"
|
|
msgstr "%1 من %2 نفذت"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:152
|
|
msgid "%1 processed at %2/s"
|
|
msgstr "%1 تنفذ بسرعة %2/ثانية"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:154
|
|
msgid "%1 processed"
|
|
msgstr "%1 نفذت"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:242
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "امح"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:270
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ألغ"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:289
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "توقف"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:293
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "استأنف"
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Finished Jobs"
|
|
msgstr "المهام المنتهية"
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Move them to a different list"
|
|
msgstr "انقل العنصر إلى قائمة مختلفة"
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Remove them"
|
|
msgstr "أزل العنصر"
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "المظهر"
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:72
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Show all jobs in a list"
|
|
msgstr "أظهر كلّ المهام في لائحة"
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Show all jobs in a tree"
|
|
msgstr "أظهر كلّ المهام في عرض شجري"
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:86
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Show separate windows"
|
|
msgstr "أظهر النوافذ المفصولة"
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Move them to a different list."
|
|
msgstr "انقل العنصر إلى قائمة مختلفة."
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Remove them."
|
|
msgstr "أزل العنصر."
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Show all jobs in a list."
|
|
msgstr "أظهر كلّ المهام في لائحة."
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Show all jobs in a tree."
|
|
msgstr "أظهر كلّ المهام في عرض شجري."
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Show separate windows."
|
|
msgstr "أظهر النوافذ المفصولة."
|
|
|
|
#: uiserver.cpp:50
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgstr "اضبط..."
|
|
|
|
#: uiserver.cpp:86
|
|
msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)"
|
|
msgstr "قائمة بعمليات نقل الملفات الجارية/أعمال (kuiserver)"
|
|
|
|
#: uiserver.cpp:132
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "السلوك"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "يوسف الشهيبي, زايد السعيدي, عبدالرحيم الفاخوري"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "chahibi@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com, abdilra7eem@yahoo.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "ابحث"
|
|
|
|
#~ msgid "In Progress"
|
|
#~ msgstr "قيد التقدم"
|
|
|
|
#~ msgid "Finished"
|
|
#~ msgstr "منتهي"
|
|
|
|
#~ msgid "KDE Progress Information UI Server"
|
|
#~ msgstr "خادم كدي لعرض معلومات التقدم"
|