kde-l10n/wa/messages/kde-workspace/powerdevilglobalconfig.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

182 lines
5.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: generalPage.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryLevelsLabel)
#: rc.cpp:3
#, fuzzy
msgid "<b>Battery levels</b>"
msgstr "Liveas del batreye"
#. i18n: file: generalPage.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Battery is at low level at"
msgstr "Li batreye est a on bas livea a"
#. i18n: file: generalPage.ui:68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
#: rc.cpp:9
msgid "Low battery level"
msgstr "Bas livea del batreye"
#. i18n: file: generalPage.ui:71
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
#: rc.cpp:12
msgid "Battery will be considered low when it reaches this level"
msgstr ""
"Li batreye serè veyowe come estant å bas livea cwand elle arivrè a c' livea "
"ci"
#. i18n: file: generalPage.ui:74
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
#. i18n: file: generalPage.ui:106
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
#: rc.cpp:16 rc.cpp:29
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file: generalPage.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, criticalLabel)
#: rc.cpp:19
msgid "Battery is at critical level at"
msgstr "Li batreye est a on livea critike a"
#. i18n: file: generalPage.ui:100
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
#: rc.cpp:22
msgid "Critical battery level"
msgstr "Livea critike del batreye"
#. i18n: file: generalPage.ui:103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
#: rc.cpp:25
msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level"
msgstr ""
"Li batreye serè veyowe come estant å livea critike cwand elle arivrè a c' "
"livea ci"
#. i18n: file: generalPage.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel)
#: rc.cpp:32
#, fuzzy
msgid "When battery is at critical level"
msgstr "Cwand l' livea del batreye est bas"
#. i18n: file: generalPage.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:35
msgid "<b>Events</b>"
msgstr "<b>Evenmints</b>"
#. i18n: file: generalPage.ui:182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:38
msgid "Lock screen on resume"
msgstr "Eclawer l' waitroûle å rtoû"
#. i18n: file: generalPage.ui:195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
#: rc.cpp:41
msgid "Locks screen when waking up from suspension"
msgstr "Eclawe li waitroûle cwand i s' dispiete d' on djocaedje"
#. i18n: file: generalPage.ui:201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
#: rc.cpp:44
msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state"
msgstr "Dji vs dimandrè on sicret cwand dj' rivénrè d' l' estat doirmant"
#. i18n: file: generalPage.ui:225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton)
#: rc.cpp:47
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Apontyî les notifiaedjes..."
#. i18n: file: generalPage.ui:247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: generalPage.ui:250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: generalPage.ui:260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid)
#. i18n: file: generalPage.ui:263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid)
#: rc.cpp:50 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62
msgid ""
"When this option is selected, applications will not be allowed to inhibit "
"sleep when the lid is closed"
msgstr ""
#. i18n: file: generalPage.ui:253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:56
msgid "Never prevent an action on lid close"
msgstr ""
#: GeneralPage.cpp:60
msgid "Global Power Management Configuration"
msgstr "Apontiaedje do manaedjmint globå di l' enerdjeye"
#: GeneralPage.cpp:61
msgid "A global power management configurator for KDE Power Management System"
msgstr ""
"On meteu a pont d' manaedjmint d' l' enerdjeye pol Sistinme di manaedjmint "
"di l' enerdjeye da KDE"
#: GeneralPage.cpp:62
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
msgstr "©, 2010 Dario Freddi"
#: GeneralPage.cpp:63
msgid ""
"From this module, you can configure the main Power Management daemon, assign "
"profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery handling"
msgstr ""
#: GeneralPage.cpp:66
msgid "Dario Freddi"
msgstr "Dario Freddi"
#: GeneralPage.cpp:66
msgid "Maintainer"
msgstr "Mintneu"
#: GeneralPage.cpp:112
msgid "Do nothing"
msgstr "Èn rén fé"
#: GeneralPage.cpp:114
msgid "Sleep"
msgstr "Doirmi"
#: GeneralPage.cpp:117
msgid "Hibernate"
msgstr "Ivierner"
#: GeneralPage.cpp:119
msgid "Shutdown"
msgstr "Arester l' éndjole"
#: GeneralPage.cpp:210
msgid ""
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
"\""
msgstr ""