kde-l10n/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kfile_tiff.po
2015-01-30 07:44:05 +00:00

256 lines
4.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kfile_tiff.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_tiff\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kfile_tiff.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: kfile_tiff.cpp:47
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: kfile_tiff.cpp:50
msgid "Copyright"
msgstr "Autorska prava"
#: kfile_tiff.cpp:52
msgid "Color Mode"
msgstr "Režim boja"
#: kfile_tiff.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#: kfile_tiff.cpp:58
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
#: kfile_tiff.cpp:61
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitska dubina"
#: kfile_tiff.cpp:64
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"
#: kfile_tiff.cpp:66
msgid "Software"
msgstr "Program"
#: kfile_tiff.cpp:68
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum-vreme"
#: kfile_tiff.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "Umetnik"
#: kfile_tiff.cpp:73
msgid "Fax Pages"
msgstr "Faks stranice"
#: kfile_tiff.cpp:76
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"
# rewrite-msgid: /Make/Brand/
#: kfile_tiff.cpp:78
msgid "Make"
msgstr "Marka"
#: kfile_tiff.cpp:79
msgid "Model"
msgstr "Model"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "jednobojno"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:91
msgid "Palette color"
msgstr "paleta boja"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:93
msgid "Transparency mask"
msgstr "maska prozirnosti"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:95
msgid "Color separations"
msgstr "separacije boje"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:97
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:99
msgid "CIE Lab"
msgstr "CIEov Lab"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:102
msgid "ITU Lab"
msgstr "ITUov Lab"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:105
msgid "LOGL"
msgstr "Logl"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:107
msgid "LOGLUV"
msgstr "Logluv"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:110
msgid "None"
msgstr "ništa"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:112
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:114
msgid "G3 Fax"
msgstr "G4 Fax"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:116
msgid "G4 Fax"
msgstr "G3 Fax"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:118
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:120
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:122
msgid "JPEG DCT"
msgstr "JPEG DCT"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:125
msgid "Adobe Deflate"
msgstr "Adobejev deflate"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:128
msgid "NeXT 2-bit RLE"
msgstr "NeXTov dvobitni RLE"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:130
msgid "RLE Word"
msgstr "RLE po rečima"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:132
msgid "Packbits"
msgstr "PackBits"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:134
msgid "Thunderscan RLE"
msgstr "ThunderScanov RLE"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:136
msgid "IT8 CT w/padding"
msgstr "IT8 CT sa ispunom"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:138
msgid "IT8 linework RLE"
msgstr "IT8 linijski RLE"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:140
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "IT8 jednobojni"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:142
msgid "IT8 binary lineart"
msgstr "IT8 binarni linijski"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:144
msgid "Pixar 10-bit LZW"
msgstr "Pixarov 10bitni LZW"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:146
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
msgstr "Pixarov 11bitni ZIP"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:148
msgid "Pixar deflate"
msgstr "Pixarov deflate"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:150
msgid "Kodak DCS"
msgstr "Kodakov DCS"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:152
msgid "ISO JBIG"
msgstr "ISO JBIG"
# >> @item
# skip-rule: t-log, t-log_g
#: kfile_tiff.cpp:154
msgid "SGI log luminance RLE"
msgstr "SGIjev logluminentni RLE"
# >> @item
# skip-rule: t-log, t-log_g
#: kfile_tiff.cpp:156
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "SGIjev log24bitni pakovani"
# >> @item
#: kfile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"