mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
150 lines
2.9 KiB
Text
150 lines
2.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2010.
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:03+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 23:08+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Park Shinjo"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "kde@peremen.name"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569
|
|
msgid "Enable Screenreader"
|
|
msgstr "스크린 리더 사용하기"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:420
|
|
msgid "Speak Text..."
|
|
msgstr "텍스트 말하기..."
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:426
|
|
msgid "Speak Clipboard"
|
|
msgstr "클립보드 내용 말하기"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
|
msgid "Speak Text"
|
|
msgstr "텍스트 말하기"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
|
msgid "Type the text and press OK to speak the text."
|
|
msgstr "말할 텍스트를 입력하고 확인을 누르면 읽어 줍니다."
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:576
|
|
msgid "Voice Type:"
|
|
msgstr "음성 종류:"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:580
|
|
msgid "Male 1"
|
|
msgstr "남성 1"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:581
|
|
msgid "Male 2"
|
|
msgstr "남성 2"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:582
|
|
msgid "Male 3"
|
|
msgstr "남성 3"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:583
|
|
msgid "Female 1"
|
|
msgstr "여성 1"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:584
|
|
msgid "Female 2"
|
|
msgstr "여성 2"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:585
|
|
msgid "Female 3"
|
|
msgstr "여성 3"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:586
|
|
msgid "Boy"
|
|
msgstr "소년"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:587
|
|
msgid "Girl"
|
|
msgstr "소녀"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:600
|
|
msgid "Screenreader"
|
|
msgstr "스크린 리더"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:606
|
|
msgid "Enable Logs"
|
|
msgstr "로그 사용하기"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "이유"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "종류"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "클래스"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "값"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Accelerator"
|
|
msgstr "가속기"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Rect"
|
|
msgstr "사각형"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "개체"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:619
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "로그"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:706 kaccessibleapp.cpp:707
|
|
msgid "KDE Accessible"
|
|
msgstr "KDE 접근성"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:708
|
|
msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
|
|
msgstr "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
|
msgid "Sebastian Sauer"
|
|
msgstr "Sebastian Sauer"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "관리자"
|