kde-l10n/fi/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

72 lines
2.2 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:33+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Suoritettavat skriptit"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "Pääskriptitiedosto"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "Tiedosto MIME-tyyppiä ei saatu selville"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "Valittua tiedostoa ei ollut mahdollista lukea"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "Palvelu ei ole saatavilla"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "Palvelun osoite on annettava"
#: shareservice.cpp:59
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "Palveluntarjoajaa ei löytynyt annetusta sijainnista"
#: shareservice.cpp:70
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "Väärä polku pyydetylle palveluntarjoajalle"
#: shareservice.cpp:82
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "Valitulla palveluntarjoajalla ei ole kelvollista skriptitiedostoa"
#: shareservice.cpp:89
msgid "Could not initialize engine"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:106
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Virhe yritettäessä suorittaa skriptiä"
#: shareservice.cpp:115
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "Kaikki vaadittuja funktioita ei löydetty"
#: shareservice.cpp:156
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tuntematon virhe"