mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
90 lines
2.6 KiB
Text
90 lines
2.6 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:59+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Simulacrum\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Часлав Илић"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:49
|
||
msgid "K Remote Control Daemon"
|
||
msgstr "Демон К‑даљинског-управљача"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:50
|
||
msgid "Remote Control Daemon for KDE4"
|
||
msgstr "Демон даљинских управљача за КДЕ"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:51
|
||
msgid "(c) 2010 Frank Scheffold"
|
||
msgstr "© 2010, Франк Шефолд"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:54
|
||
msgid "Michael Zanetti"
|
||
msgstr "Михаел Цанети"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:54
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "одржавалац"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:55
|
||
msgid "Frank Scheffold"
|
||
msgstr "Франк Шефолд"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:55
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "програмер"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
|
||
msgid "Gav Wood"
|
||
msgstr "Гав Вуд"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
|
||
msgid "Original KDELirc Developer"
|
||
msgstr "првобитни програмер КДЕ‑ЛИРЦ‑а"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:159
|
||
msgid "Configuration reloaded."
|
||
msgstr "Постава поново учитана."
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:200
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The remote control %1 is now available."
|
||
msgstr "Даљински управљач %1 сада је доступан."
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:203
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "An unconfigured remote control %1 is now available."
|
||
msgstr "Неподешени даљински управљач %1 сада је доступан."
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:205
|
||
msgctxt "Configure the remote"
|
||
msgid "Configure remote"
|
||
msgstr "Подеси даљински"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:217
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The remote %1 was removed from system."
|
||
msgstr "Даљински %1 уклоњен је са система."
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Mode switched to %1"
|
||
msgstr "Режим пребачен на %1"
|