kde-l10n/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

188 lines
5.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Xuetian Weng <xweng@cs.stonybrook.edu>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 02:20-0400\n"
"Last-Translator: Xuetian Weng <xweng@cs.stonybrook.edu>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: executeplasmoidplugin.cpp:35
msgid "Execute plasmoid support"
msgstr ""
#: executeplasmoidplugin.cpp:36
msgid "Allows running of plasmoids"
msgstr ""
#: executeplasmoidplugin.cpp:37
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
msgstr ""
#: executeplasmoidplugin.cpp:37
msgid "Author"
msgstr ""
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:157
msgid "Configure Plasmoid Execution"
msgstr "配置小部件执行器"
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:167
msgid "Display a plasmoid"
msgstr "显示部件"
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:177 plasmoidexecutionconfig.cpp:267
msgid "Plasmoid Launcher"
msgstr "部件启动器"
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:224
msgid "Couldn't resolve the dependency: %1"
msgstr "无法满足依赖:%1"
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:338
msgid "Plasmoids"
msgstr "小部件"
#: plasmoidexecutionjob.cpp:57
msgid "Plasmoid Viewer"
msgstr "小部件查看器"
#: plasmoidexecutionjob.cpp:92
msgid "** Killed **"
msgstr "** 已杀死 **"
#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117
msgid "*** Failed ***"
msgstr "*** 已失败 ***"
#: plasmoidexecutionjob.cpp:107
msgid "*** Finished ***"
msgstr "*** 已完成 ***"
#: plasmoidexecutionjob.cpp:116
msgid "Ninja failed to compile %1"
msgstr "Ninja 编译 %1 失败"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Plasmoid"
msgstr "小部件"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:6
msgid "Path or name:"
msgstr "路径或名称:"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:52
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:9
msgid "Behavior"
msgstr "行为"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:12
msgid "Form Factor"
msgstr "布局"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:15
msgid "planar"
msgstr "平面"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:18
msgid "horizontal"
msgstr "水平"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:21
msgid "vertical"
msgstr "垂直"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:24
msgid "mediacenter"
msgstr "媒体中心"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:27
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:30
msgid "Dependencies"
msgstr "依赖"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:33
msgid "Targets:"
msgstr "目标:"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:126
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
#: rc.cpp:36 rc.cpp:39
msgid "Enter a dependency to add to the list"
msgstr "输入要添加到列表的依赖"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
#: rc.cpp:42
msgid "Adds the listed target to the dependency list."
msgstr "将列出的目标添加到依赖列表。"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies)
#: rc.cpp:45
msgid "List of indirect dependent targets."
msgstr "间接依赖目标列表。"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies)
#: rc.cpp:48
msgid ""
"This list should contain targets that the application does not directly "
"depend on, but for which an action needs to be taken before running the "
"application."
msgstr ""
"此列表应该包含应用程序不直接依赖目标,但该动作需要在运行应用程序前执行。"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
#: rc.cpp:51
msgid "Removes the selected dependencies from the list."
msgstr "从列表中删除选中的依赖。"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
#: rc.cpp:54
msgid "Move a dependency up in the list."
msgstr "上移列表中的依赖。"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
#: rc.cpp:57
msgid "Moves the selected dependency down in the list."
msgstr "下移列表中的依赖。"