kde-l10n/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po
Ivailo Monev 24d7a36065 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-12-27 06:47:19 +02:00

263 lines
7.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-27 06:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: l2tppppwidget.cpp:35
msgid "L2TP PPP Options"
msgstr "Opcije L2TPa/PPPa"
#: l2tpadvancedwidget.cpp:35
msgid "L2TP IPsec Options"
msgstr "Opcije L2TPa/IPseca"
#. i18n: file: l2tpauth.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#. i18n: file: l2tpauth.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "User Password:"
msgstr "Korisnička lozinka:"
#. i18n: file: l2tpauth.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
#: rc.cpp:9
msgid "Show passwords"
msgstr "Prikaži lozinke"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
#: rc.cpp:12
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth)
#: rc.cpp:15
msgid "Allow following authentication methods:"
msgstr "Dozvoli sledeće metode autentifikacije:"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:18
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:21
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:24
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:27
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAP v2"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:30
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE)
#: rc.cpp:33
msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption"
msgstr "Koristi Microsoftovo šifrovanje tačka—tačka"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE)
#: rc.cpp:36
msgid "Use MPPE Encryption"
msgstr "MPPE šifrovanje"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto)
#: rc.cpp:39
msgid "Crypto:"
msgstr "Šifrovanje:"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: rc.cpp:42
msgctxt "like in use Any configuration"
msgid "Any"
msgstr "bilo koje"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: rc.cpp:45
msgid "128 bit"
msgstr "128bitno"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: rc.cpp:48
msgid "40 bit"
msgstr "40bitno"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption)
#: rc.cpp:51
msgid "Use stateful encryption"
msgstr "Šifrovanje sa stanjem"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:146
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
#: rc.cpp:54
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD)
#: rc.cpp:57
msgid "Allow BSD compression"
msgstr "Dozvoli BSD kompresiju"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate)
#: rc.cpp:60
msgid "Allow Deflate compression"
msgstr "Dozvoli deflate kompresiju"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders)
#: rc.cpp:63
msgid "Allow TCP header compression"
msgstr "Dozvoli kompresiju TCP zaglavlja"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation)
#: rc.cpp:66
msgid "Use protocol field compression negotiation"
msgstr "Pregovaranje o kompresiji protokolskog polja"
# rewrite-msgid: /Control/Control field/
#. i18n: file: l2tpppp.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression)
#: rc.cpp:69
msgid "Use Address/Control compression"
msgstr "Kompresija polja adrese i kontrole"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo)
#: rc.cpp:72
msgid "Echo"
msgstr "Eho"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho)
#: rc.cpp:75
msgid "Send PPP echo packets "
msgstr "Šalji PPP eho pakete"
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableTunnelToHost)
#: rc.cpp:78
msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host"
msgstr "IPsec tunel ka L2TP domaćinu"
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:81
msgid "Group Name:"
msgstr "Ime grupe:"
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:84
msgid "Gateway ID:"
msgstr "ID mrežnog izlaza:"
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:87
msgid "Pre-shared Key:"
msgstr "Pretpodeljeni ključ:"
#. i18n: file: l2tp.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:90
msgid "Gateway:"
msgstr "Mrežni izlaz:"
#. i18n: file: l2tp.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:93
msgid "User name:"
msgstr "Korisničko ime:"
#. i18n: file: l2tp.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:96
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#. i18n: file: l2tp.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: rc.cpp:99
msgid "Store"
msgstr "skladišti"
#. i18n: file: l2tp.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: rc.cpp:102
msgid "Always Ask"
msgstr "uvek pitaj"
#. i18n: file: l2tp.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: rc.cpp:105
msgid "Not Required"
msgstr "nije potrebna"
#. i18n: file: l2tp.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword)
#: rc.cpp:108
msgid "Show password"
msgstr "Prikaži lozinku"
#. i18n: file: l2tp.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:111
msgid "NT Domain:"
msgstr "NT domen:"
#. i18n: file: l2tp.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings)
#: rc.cpp:114
msgid "IPsec Settings..."
msgstr "IPsec postavke..."
#. i18n: file: l2tp.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings)
#: rc.cpp:117
msgid "PPP Settings..."
msgstr "PPP postavke..."