kde-l10n/ru/messages/applications/adblock.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

153 lines
4.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2009.
# Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adblock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 17:48+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "Показать блокируемые элементы..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "Настроить фильтры..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "Не блокировать на этой странице"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "Не блокировать на этом сайте"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "Включите Adblock"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "Adblock отключён"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "сценарий"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "объект"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "фрейм"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "изображение"
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "Заблокировано фильтром %1"
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "Разрешено фильтром %1"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "Блокируемые элементы на этой странице"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "Добавить фильтр"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "Блокируемые элементы:"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"Новый фильтр (можно использовать символы маски *?[], синтаксис /RE/ для "
"регулярных выражений и приставку @@ для белого списка):"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "Фильтровать этот элемент"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "Фильтровать все элементы по такому же пути"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "Фильтровать все элементы с такого же узла"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "Фильтровать все элементы с такого же домена"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "Добавить этот элемент в белый список"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Скопировать адрес ссылки"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "Показать элемент"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "С&ервис"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Дополнительная панель инструментов"