mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
100 lines
2.5 KiB
Text
100 lines
2.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdevstandardoutputview package.
|
|
# Solinas Simone <ksolsim@gmail.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:58+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevstandardoutputview.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Navigazione"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:49 outputwidget.cpp:70
|
|
msgid "Output View"
|
|
msgstr "Vista output"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:49
|
|
msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fornisce viste strumenti per rappresentare l'output di applicazioni in "
|
|
"esecuzione"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:86
|
|
msgid "Jump to Next Outputmark"
|
|
msgstr "Salta al prossimo segno di output"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:92
|
|
msgid "Jump to Previous Outputmark"
|
|
msgstr "Salta al precedente segno di output"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:136
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Build"
|
|
msgstr "Compila"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:141
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Esegui"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:146
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Debug"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:151
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:156
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Version Control"
|
|
msgstr "Controllo Versione"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:81
|
|
msgid "Close the currently active output view"
|
|
msgstr "Chiudi la vista di output correntemente attiva"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:86
|
|
msgid "Close all other output views"
|
|
msgstr "Chiudi tutte le altre viste di output"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:96
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Precedente"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:99
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Successivo"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:107
|
|
msgid "Select activated Item"
|
|
msgstr "Seleziona elemento attivo"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:109
|
|
msgid "Focus when selecting Item"
|
|
msgstr "Focalizza quando selezioni l'elemento"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:135
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Cerca..."
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:137
|
|
msgid "Enter a wild card string to filter the output view"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inserisci una stringa con caratteri jolly per filtrare la vista d'uscita"
|