mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
1784 lines
55 KiB
Text
1784 lines
55 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-27 06:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 20:26+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:98
|
|
msgid "my_shared_connection"
|
|
msgstr "my_shared_connection"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:264
|
|
msgid "New Connection (%1)"
|
|
msgstr "Új kapcsolat (%1)"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:265
|
|
msgid "New %1 connection"
|
|
msgstr "Új %1 kapcsolat"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:267
|
|
msgid "Edit Connection '%1'"
|
|
msgstr "Kapcsolat szerkesztése: „%1”"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:290
|
|
msgctxt "General"
|
|
msgid "General configuration"
|
|
msgstr "Általános beállítások"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:300 connectiondetaileditor.cpp:314
|
|
msgid "Wired"
|
|
msgstr "Vezetékes"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:302
|
|
msgid "802.1x Security"
|
|
msgstr "802.1x biztonság"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:305 settings/bridgewidget.cpp:50
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "Vezeték nélküli"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:309
|
|
msgid "Wireless Security"
|
|
msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:312
|
|
msgid "DSL"
|
|
msgstr "DSL"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:317 connectiondetaileditor.cpp:320
|
|
msgid "Mobile Broadband (%1)"
|
|
msgstr "Mobil széles sáv (%1)"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:323
|
|
msgid "Bluetooth"
|
|
msgstr "Bluetooth"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:327
|
|
msgid "GSM"
|
|
msgstr "GSM"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:329 connectiondetaileditor.cpp:378
|
|
msgid "PPP"
|
|
msgstr "PPP"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:333
|
|
msgid "Infiniband"
|
|
msgstr "InfiniBand"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:336
|
|
msgid "Bond"
|
|
msgstr "Csatolás"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:339
|
|
msgid "Bridge"
|
|
msgstr "Híd"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:342
|
|
msgid "Vlan"
|
|
msgstr "Vlan"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:345
|
|
msgid "WiMAX"
|
|
msgstr "WiMAX"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:368
|
|
msgid "VPN (%1)"
|
|
msgstr "VPN (%1)"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:384
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: connectiondetaileditor.cpp:397
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:75
|
|
msgid "Interface name:"
|
|
msgstr "Csatoló neve:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Bridged connections:"
|
|
msgstr "Áthidalt kapcsolatok:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:81
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Hozzáadás…"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit)
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit)
|
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:84
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Szerkesztés…"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:86
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelete)
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:86
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelete)
|
|
#: rc.cpp:15 rc.cpp:87
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:113
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Aging time:"
|
|
msgstr "Öregedési idő:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:129
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime)
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:193
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay)
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:222
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime)
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:251
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge)
|
|
#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45
|
|
msgctxt "seconds"
|
|
msgid " s"
|
|
msgstr " mp"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:142
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
|
|
msgstr "STP (Spanning Tree Protocol) engedélyezése"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:151
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Priority:"
|
|
msgstr "Prioritás:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:177
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Forward delay:"
|
|
msgstr "Továbbítási késleltetés:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:206
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Hello time:"
|
|
msgstr "Hello idő:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bridge.ui:235
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Max age:"
|
|
msgstr "Maximális élettartam:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/pppoe.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Service:"
|
|
msgstr "Szolgáltatás:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/pppoe.ui:30
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:41
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:72
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:215
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:347
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:465
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:578
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:185
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#. i18n: file: settings/cdma.ui:34
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:51 rc.cpp:147 rc.cpp:343 rc.cpp:373 rc.cpp:409 rc.cpp:442 rc.cpp:472
|
|
#: rc.cpp:553 rc.cpp:583
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Felhasználónév:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/pppoe.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:54
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:85
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:228
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:360
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:478
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:591
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:198
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:226
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
|
#. i18n: file: settings/cdma.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:54 rc.cpp:150 rc.cpp:346 rc.cpp:376 rc.cpp:412 rc.cpp:445 rc.cpp:475
|
|
#: rc.cpp:556 rc.cpp:562 rc.cpp:586
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Jelszó:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/pppoe.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:109
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowMd5Password)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:197
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowTlsPassword)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:241
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowLeapPassword)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:384
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowFastPassword)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:502
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowTtlsPassword)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:615
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPeapPassword)
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:215
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowLeapPassword)
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:243
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPsk)
|
|
#. i18n: file: settings/cdma.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword)
|
|
#: rc.cpp:57 rc.cpp:352 rc.cpp:370 rc.cpp:379 rc.cpp:418 rc.cpp:451 rc.cpp:481
|
|
#: rc.cpp:559 rc.cpp:565 rc.cpp:589
|
|
msgid "Show password"
|
|
msgstr "Jelszó megjelenítése"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/infiniband.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Transport mode:"
|
|
msgstr "Továbbítási mód:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/infiniband.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:92
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: file: settings/wimax.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:63 rc.cpp:231 rc.cpp:577 rc.cpp:721
|
|
msgid "Restrict to device:"
|
|
msgstr "Korlátozás eszközre:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/infiniband.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:149
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:77
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:66 rc.cpp:240 rc.cpp:730
|
|
msgid "MTU:"
|
|
msgstr "MTU:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/infiniband.ui:77
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu)
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:168
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu)
|
|
#. i18n: automatic band
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:224
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:639
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:37
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:96
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu)
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:128
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed)
|
|
#: rc.cpp:69 rc.cpp:243 rc.cpp:262 rc.cpp:487 rc.cpp:598 rc.cpp:664 rc.cpp:733
|
|
#: rc.cpp:742
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automatikus"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/infiniband.ui:80
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mtu)
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:171
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu)
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:99
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mtu)
|
|
#: rc.cpp:72 rc.cpp:246 rc.cpp:736
|
|
msgid " bytes"
|
|
msgstr " bájt"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid "Bonded connections:"
|
|
msgstr "Csatolt kapcsolatok:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:113
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:37
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
|
|
#: rc.cpp:90 rc.cpp:216
|
|
msgid "Mode:"
|
|
msgstr "Mód:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:133
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:93
|
|
msgid "Link monitoring:"
|
|
msgstr "Kapcsolat figyelés:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:153
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:96
|
|
msgid "Monitoring frequency:"
|
|
msgstr "Figyelés gyakorisága:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:163
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq)
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:202
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay)
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:222
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay)
|
|
#: rc.cpp:99 rc.cpp:105 rc.cpp:111
|
|
msgid " ms"
|
|
msgstr " ms"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:192
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:102
|
|
msgid "Link up delay:"
|
|
msgstr "Felkapcsolási késleltetés:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:212
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:108
|
|
msgid "Link down delay:"
|
|
msgstr "Lekapcsolási késleltetés:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:236
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:114
|
|
msgid "ARP targets:"
|
|
msgstr "ARP célok:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bond.ui:246
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets)
|
|
#: rc.cpp:117
|
|
msgid "An IP address or comma-separated list of addresses."
|
|
msgstr "Egy IP-cím vagy címek vesszővel elválasztott listája."
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:30
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect)
|
|
#: rc.cpp:120
|
|
msgid "Automatically connect to this network when it is available"
|
|
msgstr "Automatikusan csatlakozzon ehhez a hálózathoz, ha az elérhető"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:72
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers)
|
|
#: rc.cpp:123
|
|
msgid "All users may connect to this network"
|
|
msgstr "Minden felhasználó kapcsolódhat ehhez a hálózathoz"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButtonPermissions)
|
|
#: rc.cpp:126
|
|
msgid "Edit advanced permissions for this connection"
|
|
msgstr "A kapcsolat speciális jogosultságainak szerkesztése"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:91
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pushButtonPermissions)
|
|
#: rc.cpp:129
|
|
msgid ""
|
|
"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose "
|
|
"which users can activate/modify/delete this connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"Részletes jogosultság szerkesztő ehhez a kapcsolathoz. Lehetővé teszi annak "
|
|
"kiválasztását, hogy mely felhasználók aktiválhatják/módosíthatják/törölhetik "
|
|
"ezt a kapcsolatot."
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions)
|
|
#: rc.cpp:132
|
|
msgid "Advanced..."
|
|
msgstr "Speciális…"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:106
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:135
|
|
msgid "Firewall zone:"
|
|
msgstr "Tűzfal zóna:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/connectionwidget.ui:116
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn)
|
|
#: rc.cpp:138
|
|
msgid "Automatically connect to VPN when using this connection"
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatikusan csatlakozzon ehhez a VPN-hez ezen kapcsolat használatakor"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
|
|
#: rc.cpp:141
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Alap"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:24
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: file: settings/cdma.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:144 rc.cpp:580
|
|
msgid "Number:"
|
|
msgstr "Szám:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage)
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:192
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage)
|
|
#: rc.cpp:153 rc.cpp:180
|
|
msgid "Store"
|
|
msgstr "Tárolás"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage)
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:197
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage)
|
|
#: rc.cpp:156 rc.cpp:183
|
|
msgid "Always Ask"
|
|
msgstr "Mindig kérdezzen rá"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage)
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:202
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage)
|
|
#: rc.cpp:159 rc.cpp:186
|
|
msgid "Not Required"
|
|
msgstr "Nem szükséges"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:103
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup)
|
|
#: rc.cpp:162
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Speciális"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:112
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming)
|
|
#: rc.cpp:165
|
|
msgid "Allow roaming if home network is not available"
|
|
msgstr "Barangolás engedélyezése, ha nem érhető el hazai hálózat"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:119
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:168
|
|
msgid "APN:"
|
|
msgstr "APN:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:129
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId)
|
|
#: rc.cpp:171
|
|
msgid "Network ID:"
|
|
msgstr "Hálózatazonosító:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:149
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:174
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Típus:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:159
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:177
|
|
msgid "PIN:"
|
|
msgstr "PIN:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/gsm.ui:228
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
|
|
#: rc.cpp:189
|
|
msgid "Show passwords"
|
|
msgstr "Jelszavak megjelenítése"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/vlan.ui:21
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:192
|
|
msgid "Parent interface:"
|
|
msgstr "Szülő csatoló:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/vlan.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:195
|
|
msgid "VLAN id:"
|
|
msgstr "VLAN azonosító:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/vlan.ui:67
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:198
|
|
msgid "VLAN interface name:"
|
|
msgstr "VLAN csatoló neve:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/vlan.ui:80
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders)
|
|
#: rc.cpp:201
|
|
msgid "Output packet headers reordering"
|
|
msgstr "Kimeneti csomag fejléceinek újrarendezése"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/vlan.ui:87
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp)
|
|
#: rc.cpp:204
|
|
msgid "GARP VLAN Registration Protocol"
|
|
msgstr "GARP VLAN regisztrációs protokoll"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/vlan.ui:90
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp)
|
|
#: rc.cpp:207
|
|
msgid "GVRP"
|
|
msgstr "GVRP"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/vlan.ui:97
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding)
|
|
#: rc.cpp:210
|
|
msgid "Loose binding"
|
|
msgstr "Laza kötés"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel)
|
|
#: rc.cpp:213
|
|
msgid "SSID:"
|
|
msgstr "SSID:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:54
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox)
|
|
#: rc.cpp:219
|
|
msgid "Infrastructure"
|
|
msgstr "Infrastruktúra"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox)
|
|
#: rc.cpp:222
|
|
msgid "Ad-hoc"
|
|
msgstr "Ad-hoc"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox)
|
|
#: rc.cpp:225
|
|
msgid "Access Point"
|
|
msgstr "Hozzáférési pont"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:72
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel)
|
|
#: rc.cpp:228
|
|
msgid "BSSID:"
|
|
msgstr "BSSID:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:112
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:40
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:234 rc.cpp:724
|
|
msgid "Cloned MAC address:"
|
|
msgstr "Klónozott MAC-cím:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:140
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr)
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr)
|
|
#: rc.cpp:237 rc.cpp:727
|
|
msgid "Random..."
|
|
msgstr "Véletlenszerű…"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:184
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork)
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:194
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:249 rc.cpp:252
|
|
msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jelölje be ezt, ha egy rejtett hálózathoz szeretne kapcsolatot létrehozni"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:197
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:255
|
|
msgid "Hidden network:"
|
|
msgstr "Rejtett hálózat:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:207
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel)
|
|
#: rc.cpp:258
|
|
msgid "Band:"
|
|
msgstr "Sáv:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:229
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
|
|
#: rc.cpp:265
|
|
msgid "A (5 GHz)"
|
|
msgstr "A (5 GHz)"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:234
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
|
|
#: rc.cpp:268
|
|
msgid "B/G (2.4 GHz)"
|
|
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wificonnectionwidget.ui:242
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel)
|
|
#: rc.cpp:271
|
|
msgid "Channel:"
|
|
msgstr "Csatorna:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wiredsecurity.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X)
|
|
#: rc.cpp:274
|
|
msgid "Use 802.1x security for this connection"
|
|
msgstr "802.1x biztonság használata ehhez a kapcsolathoz"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup)
|
|
#: rc.cpp:277
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Hitelesítés"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap)
|
|
#: rc.cpp:280
|
|
msgid "EAP"
|
|
msgstr "EAP"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:447
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
|
|
#: rc.cpp:283 rc.cpp:433
|
|
msgid "MSCHAP"
|
|
msgstr "MSCHAP"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:442
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
|
|
#: rc.cpp:286 rc.cpp:430
|
|
msgid "PAP"
|
|
msgstr "PAP"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:65
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:339
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:452
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:560
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth)
|
|
#: rc.cpp:289 rc.cpp:406 rc.cpp:436 rc.cpp:463
|
|
msgid "MSCHAPv2"
|
|
msgstr "MSCHAPv2"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:75
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:457
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
|
|
#: rc.cpp:292 rc.cpp:439
|
|
msgid "CHAP"
|
|
msgstr "CHAP"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup)
|
|
#: rc.cpp:295
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "Tömörítés"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:103
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe)
|
|
#: rc.cpp:298
|
|
msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)"
|
|
msgstr "Pont-pont titkosítás (MPPE) használata"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:110
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp)
|
|
#: rc.cpp:301
|
|
msgid "Use BSD data compression"
|
|
msgstr "BSD adattömörítés használata"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:120
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp)
|
|
#: rc.cpp:304
|
|
msgid "Use Deflate data compression"
|
|
msgstr "Deflate adattömörítés használata"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:130
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp)
|
|
#: rc.cpp:307
|
|
msgid "Use TCP header compression"
|
|
msgstr "TCP fejléctömörítés használata"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128)
|
|
#: rc.cpp:310
|
|
msgid "Require 128-bit encryption"
|
|
msgstr "128 bites titkosítás szükséges"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:159
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful)
|
|
#: rc.cpp:313
|
|
msgid "Use stateful MPPE"
|
|
msgstr "Állapottartó MPPE használata"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:169
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup)
|
|
#: rc.cpp:316
|
|
msgid "Echo"
|
|
msgstr "Visszhang"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ppp.ui:178
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho)
|
|
#: rc.cpp:319
|
|
msgid "Send PPP echo packets"
|
|
msgstr "PPP visszhangcsomagok küldése"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:151
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:322 rc.cpp:544
|
|
msgid "Authentication:"
|
|
msgstr "Hitelesítés:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:565
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth)
|
|
#: rc.cpp:325 rc.cpp:466
|
|
msgid "MD5"
|
|
msgstr "MD5"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:40
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
|
#: rc.cpp:328
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
|
#: rc.cpp:331 rc.cpp:508
|
|
msgid "LEAP"
|
|
msgstr "LEAP"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
|
#: rc.cpp:334
|
|
msgid "FAST"
|
|
msgstr "Gyors"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
|
#: rc.cpp:337
|
|
msgid "Tunneled TLS (TTLS)"
|
|
msgstr "Alagútazott TLS (TTLS)"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
|
#: rc.cpp:340
|
|
msgid "Protected EAP (PEAP)"
|
|
msgstr "Védett EAP (PEAP)"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:102
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskMd5Password)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:377
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskFastPassword)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:495
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskTtlsPassword)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:608
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskPeapPassword)
|
|
#: rc.cpp:349 rc.cpp:415 rc.cpp:448 rc.cpp:478
|
|
msgid "Ask for this password every time"
|
|
msgstr "Kérdezzen rá erre a jelszóra minden alkalommal"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:123
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:355
|
|
msgid "Identity:"
|
|
msgstr "Azonosító:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:136
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:358
|
|
msgid "User certificate:"
|
|
msgstr "Felhasználói tanúsítvány:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:408
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:526
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
|
|
#: rc.cpp:361 rc.cpp:424 rc.cpp:457
|
|
msgid "CA certificate:"
|
|
msgstr "CA tanúsítvány:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:163
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:364
|
|
msgid "Private key:"
|
|
msgstr "Privát kulcs:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:367
|
|
msgid "Private key password:"
|
|
msgstr "Privát kulcs jelszava:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:252
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:395
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:513
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
|
|
#: rc.cpp:382 rc.cpp:421 rc.cpp:454
|
|
msgid "Anonymous identity:"
|
|
msgstr "Névtelen azonosító:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:265
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning)
|
|
#: rc.cpp:385
|
|
msgid "Automatic PAC provisioning"
|
|
msgstr "Automatikus PAC tartalékolás"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:282
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod)
|
|
#: rc.cpp:388
|
|
msgid "Anonymous"
|
|
msgstr "Névtelen"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:287
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod)
|
|
#: rc.cpp:391
|
|
msgid "Authenticated"
|
|
msgstr "Hitelesítve"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:292
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod)
|
|
#: rc.cpp:394
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Mindkettő"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:300
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
|
#: rc.cpp:397
|
|
msgid "PAC &file:"
|
|
msgstr "PAC &fájl:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:317
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:425
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:543
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
|
|
#: rc.cpp:400 rc.cpp:427 rc.cpp:460
|
|
msgid "Inner authentication:"
|
|
msgstr "Belső hitelesítés:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:334
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth)
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:570
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth)
|
|
#: rc.cpp:403 rc.cpp:469
|
|
msgid "GTC"
|
|
msgstr "GTC"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:622
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
|
|
#: rc.cpp:484
|
|
msgid "PEAP version:"
|
|
msgstr "PEAP verzió:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:644
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion)
|
|
#: rc.cpp:490
|
|
msgid "Version 0"
|
|
msgstr "0. verzió"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/802-1x.ui:649
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion)
|
|
#: rc.cpp:493
|
|
msgid "Version 1"
|
|
msgstr "1. verzió"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:15
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity)
|
|
#: rc.cpp:496
|
|
msgid "Wifi Security"
|
|
msgstr "WiFi biztonság"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
|
#: rc.cpp:499
|
|
msgctxt "no security"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nincs"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:33
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
|
#: rc.cpp:502
|
|
msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)"
|
|
msgstr "WEP kulcs 40/128 bit (Hex vagy ASCII)"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
|
#: rc.cpp:505
|
|
msgid "WEP key 128 bits"
|
|
msgstr "WEP kulcs 128 bit"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:48
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
|
#: rc.cpp:511
|
|
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
|
|
msgstr "Dinamikus WEP (802.1x)"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
|
#: rc.cpp:514
|
|
msgid "WPA & WPA2 Personal"
|
|
msgstr "WPA és WPA2 személyes"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
|
#: rc.cpp:517
|
|
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
|
|
msgstr "WPA és WPA2 vállalati"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:520
|
|
msgid "Security:"
|
|
msgstr "Biztonság:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:523
|
|
msgid "Key:"
|
|
msgstr "Kulcs:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:104
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowWepKey)
|
|
#: rc.cpp:526
|
|
msgid "Show key"
|
|
msgstr "Kulcs megjelenítése"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:111
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:529
|
|
msgid "WEP index:"
|
|
msgstr "WEP index:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:128
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
|
|
#: rc.cpp:532
|
|
msgid "1 (default)"
|
|
msgstr "1 (alapértelmezett)"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:133
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
|
|
#: rc.cpp:535
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:138
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
|
|
#: rc.cpp:538
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:143
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
|
|
#: rc.cpp:541
|
|
msgid "4"
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:168
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth)
|
|
#: rc.cpp:547
|
|
msgid "Open System"
|
|
msgstr "Nyílt rendszer"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wifisecurity.ui:173
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth)
|
|
#: rc.cpp:550
|
|
msgid "Shared Key"
|
|
msgstr "Megosztott kulcs"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bt.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:568
|
|
msgid "Address of the device:"
|
|
msgstr "Az eszköz címe:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/bt.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:571
|
|
msgid "Connection type:"
|
|
msgstr "Kapcsolat típusa:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wimax.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:574
|
|
msgid "Network name:"
|
|
msgstr "Hálózatnév:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy)
|
|
#: rc.cpp:592
|
|
msgid "Privacy:"
|
|
msgstr "Adatvédelem:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:595 rc.cpp:661
|
|
msgid "Method:"
|
|
msgstr "Módszer:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#: rc.cpp:601 rc.cpp:667
|
|
msgid "Automatic (Only addresses)"
|
|
msgstr "Automatikus (csak címek)"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#: rc.cpp:604
|
|
msgid "Automatic (Only DHCP)"
|
|
msgstr "Automatikus (csak DHCP)"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#: rc.cpp:607 rc.cpp:670
|
|
msgid "Link-Local"
|
|
msgstr "Kapcsolatszintű"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:89
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:52
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#: rc.cpp:610 rc.cpp:673
|
|
msgctxt "like in use Manual configuration"
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Kézi"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#: rc.cpp:613
|
|
msgctxt "like in this setting is Disabled"
|
|
msgid "Ignored"
|
|
msgstr "Mellőzött"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:92
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel)
|
|
#: rc.cpp:616 rc.cpp:682
|
|
msgctxt "@info"
|
|
msgid "DNS Servers:"
|
|
msgstr "DNS-kiszolgálók:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:151
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:119
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns)
|
|
#: rc.cpp:619 rc.cpp:685
|
|
msgid ""
|
|
"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use "
|
|
"',' to separate entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezzel a mezővel adhatja meg egy vagy több DNS-kiszolgáló IP címét. Használja "
|
|
"a ',' karaktert a bejegyzések elválasztásához."
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:158
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsMorePushButton)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:126
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsMorePushButton)
|
|
#: rc.cpp:622 rc.cpp:688
|
|
msgid "Edit DNS the list of servers"
|
|
msgstr "DNS, a kiszolgálók listájának szerkesztése"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:178
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel)
|
|
#: rc.cpp:625 rc.cpp:691
|
|
msgctxt "@info"
|
|
msgid "Search Domains:"
|
|
msgstr "Keresési tartományok:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:196
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:164
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch)
|
|
#: rc.cpp:628 rc.cpp:694
|
|
msgid ""
|
|
"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to "
|
|
"separate entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ennek a mezőnek a használatával adhat meg egy vagy több keresési DNS "
|
|
"tartományt. A „,” használatával választhatja el a bejegyzéseket."
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:203
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:171
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton)
|
|
#: rc.cpp:631 rc.cpp:697
|
|
msgid "Edit the list of DNS domains being searched"
|
|
msgstr "A keresendő DNS tartományok listájának szerkesztése"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:235
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:235
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
|
|
#: rc.cpp:634 rc.cpp:703
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eltávolítás"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:247
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:247
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
|
|
#: rc.cpp:637 rc.cpp:706
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Hozzáadás"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:265
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:265
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses)
|
|
#: rc.cpp:640 rc.cpp:709
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr "Címek"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:302
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB)
|
|
#: rc.cpp:643
|
|
msgid "IPv6 is required for this connection"
|
|
msgstr "IPv6 szükséges ehhez a kapcsolathoz"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:312
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes)
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:312
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes)
|
|
#: rc.cpp:646 rc.cpp:715
|
|
msgid "Routes..."
|
|
msgstr "Utak…"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:333
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
|
|
#: rc.cpp:649
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Alapértelmezett"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:338
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
|
|
#: rc.cpp:652
|
|
msgctxt "privacy disabled"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Letiltva"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:343
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
|
|
#: rc.cpp:655
|
|
msgid "Enabled (prefer public address)"
|
|
msgstr "Engedélyezve (nyilvános cím előnyben részesítve)"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv6.ui:348
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
|
|
#: rc.cpp:658
|
|
msgid "Enabled (prefer temporary addresses)"
|
|
msgstr "Engedélyezve (átmeneti címek előnyben részesítve)"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#: rc.cpp:676
|
|
msgid "Shared to other computers"
|
|
msgstr "Megosztva más számítógépekkel"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
|
#: rc.cpp:679
|
|
msgctxt "like in this setting is Disabled"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Letiltva"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:207
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId)
|
|
#: rc.cpp:700
|
|
msgid "DHCP Client ID:"
|
|
msgstr "DHCP kliensazonosító:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:302
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB)
|
|
#: rc.cpp:712
|
|
msgid "IPv4 is required for this connection"
|
|
msgstr "IPv4 szükséges ehhez a kapcsolathoz"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/ipv4.ui:319
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId)
|
|
#: rc.cpp:718
|
|
msgid ""
|
|
"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the "
|
|
"DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to "
|
|
"customize the DHCP lease and options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Használja ezt a mezőt a DHCP kliens azonosítójának megadásához, amely a DHCP "
|
|
"kiszolgálónak elküldött karakterlánc és annak a helyi gép azonosítására "
|
|
"szolgál, amelyet a DHCP kiszolgáló használhat a DHCP kiosztás és beállítások "
|
|
"testre szabásához."
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:109
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
|
|
#: rc.cpp:739
|
|
msgid "Speed:"
|
|
msgstr "Sebesség:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:131
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed)
|
|
#: rc.cpp:745
|
|
msgid " Mbit/s"
|
|
msgstr " Mbit/s"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:141
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel)
|
|
#: rc.cpp:748
|
|
msgid "Duplex:"
|
|
msgstr "Duplex:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:158
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex)
|
|
#: rc.cpp:751
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Teljes"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:163
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex)
|
|
#: rc.cpp:754
|
|
msgid "Half"
|
|
msgstr "Fél"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/wiredconnectionwidget.ui:177
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autonegotiate)
|
|
#: rc.cpp:757
|
|
msgid "Autonegotiate"
|
|
msgstr "Automatikus egyeztetés"
|
|
|
|
#. i18n: file: connectiondetaileditor.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionDetailEditor)
|
|
#: rc.cpp:760
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "Párbeszédablak"
|
|
|
|
#. i18n: file: connectiondetaileditor.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:763
|
|
msgid "Connection name:"
|
|
msgstr "A kapcsolat neve:"
|
|
|
|
#. i18n: file: widgets/ipv6routes.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config)
|
|
#: rc.cpp:766
|
|
msgid "Edit IPv6 Routes"
|
|
msgstr "IPv6 utak szerkesztése"
|
|
|
|
#. i18n: file: widgets/ipv6routes.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
|
|
#. i18n: file: widgets/ipv4routes.ui:117
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
|
|
#: rc.cpp:769 rc.cpp:790
|
|
msgctxt "Insert a row"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Hozzáadás"
|
|
|
|
#. i18n: file: widgets/ipv6routes.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
|
|
#. i18n: file: widgets/ipv4routes.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
|
|
#: rc.cpp:772 rc.cpp:787
|
|
msgctxt "Remove a selected row"
|
|
msgid "R&emove"
|
|
msgstr "&Eltávolítás"
|
|
|
|
#. i18n: file: widgets/ipv6routes.ui:116
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes)
|
|
#. i18n: file: widgets/ipv4routes.ui:129
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes)
|
|
#: rc.cpp:775 rc.cpp:793
|
|
msgid "Ignore automatically obtained routes"
|
|
msgstr "Automatikusan lekért utak mellőzése"
|
|
|
|
#. i18n: file: widgets/ipv6routes.ui:123
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault)
|
|
#. i18n: file: widgets/ipv4routes.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault)
|
|
#: rc.cpp:778 rc.cpp:784
|
|
msgid "Use only for resources on this connection"
|
|
msgstr "Csak az erőforrásokhoz használja ebben a kapcsolatban"
|
|
|
|
#. i18n: file: widgets/ipv4routes.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config)
|
|
#: rc.cpp:781
|
|
msgid "Edit IPv4 Routes"
|
|
msgstr "IPv4 utak szerkesztése"
|
|
|
|
#. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:34
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:796
|
|
msgid "Available Users"
|
|
msgstr "Elérhető felhasználók"
|
|
|
|
#. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers)
|
|
#. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:210
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers)
|
|
#: rc.cpp:799 rc.cpp:808
|
|
msgid "Real Name"
|
|
msgstr "Valódi név"
|
|
|
|
#. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:89
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers)
|
|
#. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:215
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers)
|
|
#: rc.cpp:802 rc.cpp:811
|
|
msgctxt "like in Username for athentication"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Felhasználónév"
|
|
|
|
#. i18n: file: widgets/advancedpermissionswidget.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:805
|
|
msgid "Users allowed to activate the connection"
|
|
msgstr "A felhasználók aktiválhatják ezt a kapcsolatot"
|
|
|
|
#: settings/btwidget.cpp:35
|
|
msgid "DUN (dial up networking)"
|
|
msgstr "DUN (betárcsázós hálózat)"
|
|
|
|
#: settings/btwidget.cpp:36
|
|
msgid "PAN (personal area network)"
|
|
msgstr "PAN (személyes hálózat)"
|
|
|
|
#: settings/ipv6widget.cpp:53 widgets/ipv6routeswidget.cpp:42
|
|
msgctxt "Header text for IPv6 address"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Cím"
|
|
|
|
#: settings/ipv6widget.cpp:55
|
|
msgctxt "Header text for IPv6 prefix"
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Előtag"
|
|
|
|
#: settings/ipv6widget.cpp:57 widgets/ipv6routeswidget.cpp:46
|
|
msgctxt "Header text for IPv6 gateway"
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Átjáró"
|
|
|
|
#: settings/ipv6widget.cpp:256 settings/ipv4widget.cpp:265
|
|
msgid "Other DNS Servers:"
|
|
msgstr "Más DNS-kiszolgálók:"
|
|
|
|
#: settings/ipv6widget.cpp:269 settings/ipv6widget.cpp:282
|
|
#: settings/ipv6widget.cpp:295 settings/ipv6widget.cpp:308
|
|
#: settings/ipv4widget.cpp:278 settings/ipv4widget.cpp:291
|
|
#: settings/ipv4widget.cpp:304 settings/ipv4widget.cpp:317
|
|
msgid "DNS Servers:"
|
|
msgstr "DNS-kiszolgálók:"
|
|
|
|
#: settings/ipv6widget.cpp:405 settings/ipv4widget.cpp:415
|
|
msgid "Edit DNS servers"
|
|
msgstr "DNS-kiszolgálók szerkesztése"
|
|
|
|
#: settings/ipv6widget.cpp:427 settings/ipv4widget.cpp:437
|
|
msgid "Edit DNS search domains"
|
|
msgstr "DNS keresési tartományok szerkesztése"
|
|
|
|
#: settings/bridgewidget.cpp:44 settings/bondwidget.cpp:47
|
|
msgid "Ethernet"
|
|
msgstr "Ethernet"
|
|
|
|
#: settings/bridgewidget.cpp:47
|
|
msgid "VLAN"
|
|
msgstr "VLAN"
|
|
|
|
#: settings/bridgewidget.cpp:193 settings/bondwidget.cpp:243
|
|
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
|
msgstr "El szeretné távolítani a(z) „%1” kapcsolatot?"
|
|
|
|
#: settings/bridgewidget.cpp:193 settings/bondwidget.cpp:243
|
|
msgid "Remove Connection"
|
|
msgstr "Kapcsolat eltávolítása"
|
|
|
|
#: settings/wificonnectionwidget.cpp:188
|
|
msgid "%1 (%2 MHz)"
|
|
msgstr "%1 (%2 MHz)"
|
|
|
|
#: settings/ipv4widget.cpp:66 widgets/ipv4routeswidget.cpp:42
|
|
msgctxt "Header text for IPv4 address"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Cím"
|
|
|
|
#: settings/ipv4widget.cpp:68 widgets/ipv4routeswidget.cpp:44
|
|
msgctxt "Header text for IPv4 netmask"
|
|
msgid "Netmask"
|
|
msgstr "Hálózati maszk"
|
|
|
|
#: settings/ipv4widget.cpp:70 widgets/ipv4routeswidget.cpp:46
|
|
msgctxt "Header text for IPv4 gateway"
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Átjáró"
|
|
|
|
#: settings/gsmwidget.cpp:38
|
|
msgctxt "GSM network type"
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Bármely"
|
|
|
|
#: settings/gsmwidget.cpp:39
|
|
msgid "3G Only (UMTS/HSPA)"
|
|
msgstr "Csak 3G (UMTS/HSPA)"
|
|
|
|
#: settings/gsmwidget.cpp:40
|
|
msgid "2G Only (GPRS/EDGE)"
|
|
msgstr "Csak 2G (GPRS/EDGE)"
|
|
|
|
#: settings/gsmwidget.cpp:41
|
|
msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)"
|
|
msgstr "3G előnyben részesítése (UMTS/HSPA)"
|
|
|
|
#: settings/gsmwidget.cpp:42
|
|
msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
|
|
msgstr "2G előnyben részesítése (GPRS/EDGE)"
|
|
|
|
#: settings/gsmwidget.cpp:43
|
|
msgid "Prefer 4G (LTE)"
|
|
msgstr "4G előnyben részesítése (LTE)"
|
|
|
|
#: settings/gsmwidget.cpp:44
|
|
msgid "4G Only (LTE)"
|
|
msgstr "Csak 4G (LTE)"
|
|
|
|
#: settings/infinibandwidget.cpp:36
|
|
msgctxt "infiniband transport mode"
|
|
msgid "Datagram"
|
|
msgstr "Adatcsomag"
|
|
|
|
#: settings/infinibandwidget.cpp:37
|
|
msgctxt "infiniband transport mode"
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Kapcsolódva"
|
|
|
|
#: settings/bondwidget.cpp:50
|
|
msgid "InfiniBand"
|
|
msgstr "InfiniBand"
|
|
|
|
#: settings/bondwidget.cpp:59
|
|
msgctxt "bond mode"
|
|
msgid "Round-robin"
|
|
msgstr "Round-robin"
|
|
|
|
#: settings/bondwidget.cpp:60
|
|
msgctxt "bond mode"
|
|
msgid "Active backup"
|
|
msgstr "Aktív biztonsági mentés"
|
|
|
|
#: settings/bondwidget.cpp:61
|
|
msgctxt "bond mode"
|
|
msgid "Broadcast"
|
|
msgstr "Broadcast"
|
|
|
|
#: settings/bondwidget.cpp:62
|
|
msgctxt "bond mode"
|
|
msgid "802.3ad"
|
|
msgstr "802.3ad"
|
|
|
|
#: settings/bondwidget.cpp:63
|
|
msgctxt "bond mode"
|
|
msgid "Adaptive transmit load balancing"
|
|
msgstr "Adaptív továbbítási terhelés-kiegyenlítés"
|
|
|
|
#: settings/bondwidget.cpp:64
|
|
msgctxt "bond mode"
|
|
msgid "Adaptive load balancing"
|
|
msgstr "Adaptív terhelés-kiegyenlítés"
|
|
|
|
#: settings/bondwidget.cpp:67
|
|
msgctxt "bond link monitoring"
|
|
msgid "MII (recommended)"
|
|
msgstr "MII (javasolt)"
|
|
|
|
#: settings/bondwidget.cpp:68
|
|
msgctxt "bond link monitoring"
|
|
msgid "ARP"
|
|
msgstr "ARP"
|
|
|
|
#: settings/connectionwidget.cpp:142
|
|
msgctxt "@title:window advanced permissions editor"
|
|
msgid "Advanced Permissions Editor"
|
|
msgstr "Speciális jogosultság-szerkesztő"
|
|
|
|
#: vpnuiplugin.cpp:53
|
|
msgctxt "Error message in VPN import/export dialog"
|
|
msgid "Operation not supported for this VPN type."
|
|
msgstr "A művelet nem támogatott ennél a VPN típusnál."
|
|
|
|
#: widgets/ipv6routeswidget.cpp:44
|
|
msgctxt "Header text for IPv6 netmask"
|
|
msgid "Netmask"
|
|
msgstr "Hálózati maszk"
|
|
|
|
#: widgets/ipv6routeswidget.cpp:48
|
|
msgctxt "Header text for IPv6 route metric"
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "Metrika"
|
|
|
|
#: widgets/bssidcombobox.cpp:137
|
|
msgid "First select the SSID"
|
|
msgstr "Először válassza ki a SSID-t"
|
|
|
|
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"%1 (%2%)\n"
|
|
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
|
"Channel: %4"
|
|
msgstr ""
|
|
"%1 (%2%)\n"
|
|
"Biztonság: %3\n"
|
|
"Frekvencia: %4 Mhz"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:56
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "New Mobile Broadband Connection"
|
|
msgstr "Új mobil széles sávú kapcsolat"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:171
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:197
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:533
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "My plan is not listed..."
|
|
msgstr "Az előfizetésem nem szerepel a listában…"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:158
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Unknown Provider"
|
|
msgstr "Ismeretlen szolgáltató"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:166
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Alapértelmezett"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:199
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:207
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "APN: %1"
|
|
msgstr "APN: %1"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:252
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
|
|
msgstr "Új mobil széles sávú kapcsolat beállítása"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:255
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid ""
|
|
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
|
|
"cellular (3G) network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a varázsló segít egyszerűen beállítani a mobil széles sávú kapcsolatot a "
|
|
"(3G) mobilhálózathoz."
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:259
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "You will need the following information:"
|
|
msgstr "A következő információkra van szüksége:"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Your broadband provider's name"
|
|
msgstr "Széles sávú szolgáltató neve"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Your broadband billing plan name"
|
|
msgstr "Széles sávú előfizetésének neve"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:265
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(egyes esetekben) Széles sávú előfizetéséhez tartozó APN (hozzáférési pont "
|
|
"neve)"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:269
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:"
|
|
msgstr "&Kapcsolat létrehozása ezen mobil széles sávú eszközhöz:"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:273
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:403
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Any GSM device"
|
|
msgstr "Bármely GSM-eszköz"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:275
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:405
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Any CDMA device"
|
|
msgstr "Bármely CDMA-eszköz"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Installed GSM device"
|
|
msgstr "Telepített GSM-eszköz"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:333
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Installed CDMA device"
|
|
msgstr "Telepített CDMA-eszköz"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:418
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Choose your Provider's Country"
|
|
msgstr "Válassza ki a szolgáltatója országát"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Country List:"
|
|
msgstr "Országlista:"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:425
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "My country is not listed"
|
|
msgstr "Az országom nem szerepel a listán"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:441
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Choose your Provider"
|
|
msgstr "Válassza ki a szolgáltatóját"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:444
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Select your provider from a &list:"
|
|
msgstr "Válassza ki a szolgáltatóját a &listából:"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:453
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:"
|
|
msgstr ""
|
|
"A szolgáltatóm nem szerepel a listában, ezért szeretné&m kézzel beírni:"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:495
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Choose your Billing Plan"
|
|
msgstr "Válassza ki az előfizetése típusát"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:498
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "&Select your plan:"
|
|
msgstr "&Válassza ki az előfizetése típusát:"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:505
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):"
|
|
msgstr "Kiválasztott tarifa &APN-je (hozzáférési pont neve):"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:517
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
|
|
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
|
|
msgstr ""
|
|
"Figyelmeztetés: nem megfelelő tarifa kiválasztása számlázási problémákat "
|
|
"okozhat a széles sávú előfizetésén, vagy megakadályozhatja a csatlakozást.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ha nem biztos a tarifában, kérdezzen rá szolgáltatójánál a tarifához tartozó "
|
|
"APN-re."
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:554
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
|
|
msgstr "Mobil széles sáv beállításainak megerősítése"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid ""
|
|
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
|
|
msgstr "A mobil széles sávú kapcsolata a következő beállításokkal rendelkezik:"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:561
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Your Provider:"
|
|
msgstr "Az Ön szolgáltatója:"
|
|
|
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:566
|
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
|
msgid "Your Plan:"
|
|
msgstr "Az Ön előfizetése:"
|
|
|
|
#: widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101
|
|
msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available"
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: widgets/advancedpermissionswidget.cpp:102
|
|
msgctxt "@info:tooltip real user name is not available"
|
|
msgid "Not Available"
|
|
msgstr "Nem érhető el"
|
|
|
|
#: widgets/ssidcombobox.cpp:152
|
|
msgid ""
|
|
"%1 (%2%)\n"
|
|
"Security: %3\n"
|
|
"Frequency: %4 Mhz"
|
|
msgstr ""
|
|
"%1 (%2%)\n"
|
|
"Biztonság: %3\n"
|
|
"Frekvencia: %4 Mhz"
|
|
|
|
#: widgets/ssidcombobox.cpp:155
|
|
msgid ""
|
|
"%1 (%2%)\n"
|
|
"Security: Insecure\n"
|
|
"Frequency: %3 Mhz"
|
|
msgstr ""
|
|
"%1 (%2%)\n"
|
|
"Biztonság: nem biztonságos\n"
|
|
"Frekvencia: %3 Mhz"
|
|
|
|
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:48
|
|
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr "Metrika"
|