mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
115 lines
2.9 KiB
Text
115 lines
2.9 KiB
Text
# Translation of plasma_applet_battery.po to Euskara/Basque (eu).
|
|
# Copyright (C) 2007-2014, Free Software Foundation Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
|
|
#
|
|
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2007, 2010.
|
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2008, 2010, 2011, 2014.
|
|
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 23:01+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: contents/ui/PopupDialog.qml:129
|
|
msgid "Display Brightness"
|
|
msgstr "Bistaratzearen distira"
|
|
|
|
#: contents/ui/PopupDialog.qml:140
|
|
msgid "Keyboard Brightness"
|
|
msgstr "Teklatuaren distira"
|
|
|
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:184 contents/code/logic.js:166
|
|
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr "%%1"
|
|
|
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
|
|
msgid "Time To Full:"
|
|
msgstr "Betetzeko denbora:"
|
|
|
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
|
|
msgid "Time To Empty:"
|
|
msgstr "Husteko denbora:"
|
|
|
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:241
|
|
msgid "Capacity:"
|
|
msgstr "Edukiera:"
|
|
|
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:253
|
|
msgid "Vendor:"
|
|
msgstr "Hornitzailea:"
|
|
|
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:265
|
|
msgid "Model:"
|
|
msgstr "Eredua:"
|
|
|
|
#: contents/ui/BatteryItem.qml:289
|
|
msgctxt "Placeholder is battery capacity"
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr "%%1"
|
|
|
|
#: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56
|
|
msgid "Enable Power Management"
|
|
msgstr "Gaitu energia-kudeaketa"
|
|
|
|
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92
|
|
msgctxt "battery percentage below battery icon"
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr "%%1"
|
|
|
|
#: contents/ui/batterymonitor.qml:171
|
|
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
|
|
msgstr "Bateriaren miniaplikazioak sistema osoaren inhibizioa gaitu du"
|
|
|
|
#: contents/ui/BrightnessItem.qml:88
|
|
msgctxt "Placeholder is brightness percentage"
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr "%%1"
|
|
|
|
#: contents/code/logic.js:99
|
|
msgid "Not Charging"
|
|
msgstr "Ez da kargatzen ari"
|
|
|
|
#: contents/code/logic.js:100
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "Deskargatzen"
|
|
|
|
#: contents/code/logic.js:101
|
|
msgid "Fully Charged"
|
|
msgstr "Erabat kargatuta"
|
|
|
|
#: contents/code/logic.js:102
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "Kargatzen"
|
|
|
|
#: contents/code/logic.js:105
|
|
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
|
|
msgid "Not present"
|
|
msgstr "Ez dago"
|
|
|
|
#: contents/code/logic.js:154
|
|
msgid "No batteries available"
|
|
msgstr "Ez dago bateriarik erabilgarri"
|
|
|
|
#: contents/code/logic.js:163
|
|
msgctxt "Placeholder is battery name"
|
|
msgid "%1:"
|
|
msgstr "%1:"
|
|
|
|
#: contents/code/logic.js:168
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "E/E"
|
|
|
|
#: contents/code/logic.js:189
|
|
msgid "Power management is disabled"
|
|
msgstr "Energia-kudeaketa desgaituta dago:"
|