mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
141 lines
3.8 KiB
Text
141 lines
3.8 KiB
Text
# Translation of polkit-kde-authentication-agent-1.po to Catalan
|
|
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
|
|
#
|
|
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 22:43+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:29 main.cpp:30
|
|
msgid "PolicyKit1-KDE"
|
|
msgstr "PolicyKit1-KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
|
msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
msgid "Jaroslav Reznik"
|
|
msgstr "Jaroslav Reznik"
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Mantenidor"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:152
|
|
msgid "Password for root:"
|
|
msgstr "Contrasenya per a root:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:154
|
|
msgid "Password for %1:"
|
|
msgstr "Contrasenya per a %1:"
|
|
|
|
#. i18n: file: AuthDialog.ui:100
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
|
|
#: AuthDialog.cpp:158 rc.cpp:21
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Contrasenya:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:164
|
|
msgid "Password or swipe finger for root:"
|
|
msgstr "Poseu la contrasenya o llisqueu el dit per a root:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:166
|
|
msgid "Password or swipe finger for %1:"
|
|
msgstr "Poseu la contrasenya o llisqueu el dit per a %1:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:170
|
|
msgid "Password or swipe finger:"
|
|
msgstr "Poseu la contrasenya o llisqueu el dit:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:180
|
|
msgid ""
|
|
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
|
|
"Authentication is required to perform this action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Una aplicació està intentant de dur a terme una acció que requereix "
|
|
"privilegis. Cal autentificar-se per dur a terme esta acció."
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:195
|
|
msgid "Select User"
|
|
msgstr "Selecció d'usuari"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:270
|
|
msgid "Authentication failure, please try again."
|
|
msgstr "Ha fallat l'autenticació, per favor, torneu-ho a intentar."
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:293
|
|
msgid "Switch to dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:293
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:325
|
|
msgctxt ""
|
|
"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
|
|
msgid "%1:"
|
|
msgstr "%1:"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:335
|
|
msgid "Click to edit %1"
|
|
msgstr "Cliqueu per editar %1"
|
|
|
|
#: AuthDialog.cpp:343 AuthDialog.cpp:347
|
|
msgid "Click to open %1"
|
|
msgstr "Cliqueu per obrir %1"
|
|
|
|
#. i18n: file: authdetails.ui:22
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: file: authdetails.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
|
|
msgid "Application:"
|
|
msgstr "Aplicació:"
|
|
|
|
#. i18n: file: authdetails.ui:29
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#. i18n: file: authdetails.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
|
|
msgid "Action:"
|
|
msgstr "Acció:"
|
|
|
|
#. i18n: file: authdetails.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
|
|
#. i18n: file: authdetails.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
|
|
msgid "Vendor:"
|
|
msgstr "Proveïdor:"
|
|
|
|
#. i18n: file: AuthDialog.ui:120
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemember)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Remember authorization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: AuthDialog.ui:130
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSessionOnly)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "For this session only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: policykitlistener.cpp:74
|
|
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un altre client ja s'està autenticant. Per favor, torneu-ho a provar més "
|
|
"tard."
|