mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
623 lines
12 KiB
Text
623 lines
12 KiB
Text
# Translation of kcmdevinfo.po to Catalan
|
|
# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2012, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 11:15+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
#: infopanel.h:59
|
|
msgctxt "name of something is not known"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconegut"
|
|
|
|
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
|
|
msgid "Device unable to be cast to correct device"
|
|
msgstr "El dispositiu no es pot convertir al dispositiu correcte"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:43
|
|
msgctxt "Device Listing Whats This"
|
|
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
|
|
msgstr "Mostra tots els dispositius que hi ha actualment."
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:46
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Dispositius"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:58
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
msgstr "Redueix-ho tot"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:61
|
|
msgid "Expand All"
|
|
msgstr "Expandeix-ho tot"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:64
|
|
msgid "Show All Devices"
|
|
msgstr "Mostra tots els dispositius"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:67
|
|
msgid "Show Relevant Devices"
|
|
msgstr "Mostra els dispositius apropiats"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:796
|
|
msgctxt "unknown device type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconegut"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
|
|
msgctxt "no device UDI"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Cap"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "kcmdevinfo"
|
|
msgstr "kcmdevinfo"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
|
|
msgstr "Visor de dispositius basat en el Solid del KDE"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:36
|
|
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
|
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:66
|
|
msgid "UDI: "
|
|
msgstr "UDI: "
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:74
|
|
msgctxt "Udi Whats This"
|
|
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mostra l'UDI («Unique Device Identifier», Identificador únic de dispositiu) "
|
|
"del dispositiu actual"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:26
|
|
msgid "Device Information"
|
|
msgstr "Informació del dispositiu"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:34
|
|
msgctxt "Info Panel Whats This"
|
|
msgid "Shows information about the currently selected device."
|
|
msgstr "Mostra la informació quan el dispositiu seleccionat actualment."
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Solid Based Device Viewer Module"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Mòdul visualitzador de dispositius basat en el Solid"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:122
|
|
msgid "Product: "
|
|
msgstr "Producte: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:124
|
|
msgid "Vendor: "
|
|
msgstr "Fabricant: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:141
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:142
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:69
|
|
msgctxt "unknown device"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconegut"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:95
|
|
msgctxt "Default device tooltip"
|
|
msgid "A Device"
|
|
msgstr "Dispositiu"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:42
|
|
msgid "Processors"
|
|
msgstr "Processadors"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:56
|
|
msgid "Processor %1"
|
|
msgstr "Processador %1"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:70
|
|
msgid "Intel MMX"
|
|
msgstr "Intel MMX"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:71
|
|
msgid "Intel SSE"
|
|
msgstr "Intel SSE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:72
|
|
msgid "Intel SSE2"
|
|
msgstr "Intel SSE2"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:73
|
|
msgid "Intel SSE3"
|
|
msgstr "Intel SSE3"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:74
|
|
msgid "Intel SSE4"
|
|
msgstr "Intel SSE4"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:75
|
|
msgid "AMD 3DNow"
|
|
msgstr "AMD 3DNow"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:76
|
|
msgid "ATI IVEC"
|
|
msgstr "ATI IVEC"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:77
|
|
msgctxt "no instruction set extensions"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Sense"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:79
|
|
msgid "Processor Number: "
|
|
msgstr "Número de processador: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:81
|
|
msgid "Max Speed: "
|
|
msgstr "Velocitat màxima: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:83
|
|
msgid "Supported Instruction Sets: "
|
|
msgstr "Jocs d'instruccions implementats: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:110
|
|
msgid "Storage Drives"
|
|
msgstr "Unitats d'emmagatzematge"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:128
|
|
msgid "Hard Disk Drive"
|
|
msgstr "Unitat de disc dur"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:130
|
|
msgid "Compact Flash Reader"
|
|
msgstr "Lector de «Compact Flash»"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:132
|
|
msgid "Smart Media Reader"
|
|
msgstr "Lector de «Smart Media»"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:134
|
|
msgid "SD/MMC Reader"
|
|
msgstr "Lector de «SD/MMC»"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:136
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
msgstr "Unitat òptica"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:138
|
|
msgid "Memory Stick Reader"
|
|
msgstr "Lector de «Memory Stick»"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:140
|
|
msgid "xD Reader"
|
|
msgstr "Lector de «xD»"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:142
|
|
msgid "Unknown Drive"
|
|
msgstr "Unitat desconeguda"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:161
|
|
msgid "IDE"
|
|
msgstr "IDE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:163 soldevicetypes.cpp:843
|
|
msgid "USB"
|
|
msgstr "USB"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:165
|
|
msgid "IEEE1394"
|
|
msgstr "IEEE1394"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:167
|
|
msgid "SCSI"
|
|
msgstr "SCSI"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:169
|
|
msgid "SATA"
|
|
msgstr "SATA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:171
|
|
msgctxt "platform storage bus"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Plataforma"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:173
|
|
msgctxt "unknown storage bus"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconegut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:176
|
|
msgid "Bus: "
|
|
msgstr "Bus: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:178
|
|
msgid "Hotpluggable?"
|
|
msgstr "Connectable en calent?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:180
|
|
msgid "Removable?"
|
|
msgstr "Extraïble?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:204
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
msgstr "Interfícies de xarxa"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:215
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Connectada"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:221
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "Sense fils"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:221
|
|
msgid "Wired"
|
|
msgstr "Per cable"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:248
|
|
msgid "Hardware Address: "
|
|
msgstr "Adreça del maquinari: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:250
|
|
msgid "Wireless?"
|
|
msgstr "Sense fils?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:298
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "Sense ús"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:300
|
|
msgid "File System"
|
|
msgstr "Sistema de fitxers"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:302
|
|
msgid "Partition Table"
|
|
msgstr "Taula de particions"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:304
|
|
msgid "Raid"
|
|
msgstr "RAID"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:306
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "Encriptat"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:308
|
|
msgctxt "unknown volume usage"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconegut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:311
|
|
msgid "File System Type: "
|
|
msgstr "Tipus de sistema de fitxers: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:313
|
|
msgid "Label: "
|
|
msgstr "Etiqueta: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:314
|
|
msgid "Not Set"
|
|
msgstr "No definida"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:315
|
|
msgid "Volume Usage: "
|
|
msgstr "Ús del volum: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:317
|
|
msgid "UUID: "
|
|
msgstr "UUID: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:323
|
|
msgid "Mounted At: "
|
|
msgstr "Muntat a: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:324
|
|
msgid "Not Mounted"
|
|
msgstr "No està muntat"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:330
|
|
msgid "Volume Space:"
|
|
msgstr "Mida del volum:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:338
|
|
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
|
|
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
|
|
msgstr "%1 lliure de %2 (%3% usat)"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:346
|
|
msgid "No data available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:372
|
|
msgid "Audio Interfaces"
|
|
msgstr "Interfícies d'àudio"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:415
|
|
msgid "Alsa Interfaces"
|
|
msgstr "Interfícies ALSA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:419
|
|
msgid "Open Sound System Interfaces"
|
|
msgstr "Interfícies del Sistema de So Obert"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:455
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Control"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:457
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Entrada"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:459
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Eixida"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:461
|
|
msgctxt "unknown audio interface type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconeguda"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:468
|
|
msgid "Internal Soundcard"
|
|
msgstr "Targeta de so interna"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:470
|
|
msgid "USB Soundcard"
|
|
msgstr "Targeta de so USB"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:472
|
|
msgid "Firewire Soundcard"
|
|
msgstr "Targeta de so Firewire"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:474
|
|
msgid "Headset"
|
|
msgstr "Auriculars"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:476
|
|
msgid "Modem"
|
|
msgstr "Mòdem"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:478
|
|
msgctxt "unknown sound card type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconeguda"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:481
|
|
msgid "Audio Interface Type: "
|
|
msgstr "Tipus d'interfície d'àudio: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:483
|
|
msgid "Soundcard Type: "
|
|
msgstr "Tipus de targeta de so: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:506
|
|
msgid "Device Buttons"
|
|
msgstr "Botons del dispositiu"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:532
|
|
msgid "Lid Button"
|
|
msgstr "Botó de la tapa"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:534
|
|
msgid "Power Button"
|
|
msgstr "Botó d'encesa/apagat"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:536
|
|
msgid "Sleep Button"
|
|
msgstr "Botó de suspensió"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:538
|
|
msgid "Tablet Button"
|
|
msgstr "Botó «tablet»"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:540
|
|
msgid "Unknown Button"
|
|
msgstr "Botó desconegut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:543
|
|
msgid "Button type: "
|
|
msgstr "Tipus de botó: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:545
|
|
msgid "Has State?"
|
|
msgstr "Té estat?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:566
|
|
msgid "Multimedia Players"
|
|
msgstr "Reproductors multimèdia"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:583 soldevicetypes.cpp:623 soldevicetypes.cpp:940
|
|
msgid "Supported Drivers: "
|
|
msgstr "Controladors acceptats: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:585 soldevicetypes.cpp:625 soldevicetypes.cpp:942
|
|
msgid "Supported Protocols: "
|
|
msgstr "Protocols acceptats: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:606
|
|
msgid "Cameras"
|
|
msgstr "Càmeres"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:646
|
|
msgid "Batteries"
|
|
msgstr "Bateries"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:667
|
|
msgid "PDA"
|
|
msgstr "PDA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:669
|
|
msgid "UPS"
|
|
msgstr "UPS"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:671
|
|
msgid "Mouse"
|
|
msgstr "Ratolí"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:673
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Primari"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:675
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Teclat"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:677
|
|
msgid "Keyboard + Mouse"
|
|
msgstr "Teclat + ratolí"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:679
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Càmera"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:681
|
|
msgctxt "unknown battery type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconeguda"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:688
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "Està carregant"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:690
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "Descarregant"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:692
|
|
msgid "No Charge"
|
|
msgstr "Sense càrrega"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:695
|
|
msgid "Battery Type: "
|
|
msgstr "Tipus de bateria: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:697
|
|
msgid "Charge Status: "
|
|
msgstr "Estat de la càrrega: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:718
|
|
msgid "AC Adapters"
|
|
msgstr "Adaptadors d'AC"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:735
|
|
msgid "Is plugged in?"
|
|
msgstr "Està endollat?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:756
|
|
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
|
|
msgstr "Dispositius de difusió de vídeo digital"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:777
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Àudio"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:779
|
|
msgid "Conditional access system"
|
|
msgstr "Sistema d'accés condicional"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:781
|
|
msgid "Demux"
|
|
msgstr "Demux"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:783
|
|
msgid "Digital video recorder"
|
|
msgstr "Enregistrador de vídeo digital"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:785
|
|
msgid "Front end"
|
|
msgstr "Frontal"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:787
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Xarxa"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:789
|
|
msgid "On-Screen display"
|
|
msgstr "Visualització en pantalla"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:791
|
|
msgid "Security and content protection"
|
|
msgstr "Protecció de seguretat i contingut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:793
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Vídeo"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:799
|
|
msgid "Device Type: "
|
|
msgstr "Tipus de dispositiu: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:820
|
|
msgid "Serial Devices"
|
|
msgstr "Dispositius sèrie"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:841
|
|
msgctxt "platform serial interface type"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Plataforma"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:845
|
|
msgctxt "unknown serial interface type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconeguda"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:848
|
|
msgctxt "unknown port"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconegut"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:851
|
|
msgid "Serial Type: "
|
|
msgstr "Tipus de sèrie: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:853
|
|
msgid "Port: "
|
|
msgstr "Port: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:874
|
|
msgid "Smart Card Devices"
|
|
msgstr "Dispositius de targeta intel·ligent"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:895
|
|
msgid "Card Reader"
|
|
msgstr "Lector de targetes"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:897
|
|
msgid "Crypto Token"
|
|
msgstr "Testimoni de criptografia"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:899
|
|
msgctxt "unknown smart card type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconeguda"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:902
|
|
msgid "Smart Card Type: "
|
|
msgstr "Tipus de targeta intel·ligent: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:923
|
|
msgid "Video Devices"
|
|
msgstr "Dispositius de vídeo"
|