mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
125 lines
4.3 KiB
Text
125 lines
4.3 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Vladimir Buharin <vovan2482@mail.ru>, 2010.
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
|
||
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 23:14+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: devicewrapper.cpp:144 devicewrapper.cpp:160
|
||
msgid "Eject medium"
|
||
msgstr "Извлечь носитель"
|
||
|
||
#: devicewrapper.cpp:148
|
||
msgid "Mount the device"
|
||
msgstr "Подключить устройство"
|
||
|
||
#: devicewrapper.cpp:150
|
||
msgid "Unmount the device"
|
||
msgstr "Отключить устройство"
|
||
|
||
#: devicewrapper.cpp:154
|
||
msgctxt ""
|
||
"Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside "
|
||
"will appear as they had been plugged in"
|
||
msgid "Unlock the container"
|
||
msgstr "Разблокировать контейнер"
|
||
|
||
#: devicewrapper.cpp:156
|
||
msgctxt ""
|
||
"Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had "
|
||
"been unplugged"
|
||
msgid "Lock the container"
|
||
msgstr "Заблокировать контейнер"
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:47
|
||
msgid "Finds devices whose name match :q:"
|
||
msgstr "Поиск устройств, названия которых соответствуют :q:"
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:49 solidrunner.cpp:137
|
||
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
||
msgid "device"
|
||
msgstr "устройство"
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:50
|
||
msgid "Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показать список всех устройств, в котором их можно подключать, отключать и "
|
||
"извлекать."
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:51 solidrunner.cpp:143
|
||
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
||
msgid "mount"
|
||
msgstr "подключить"
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:52
|
||
msgid "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показать список всех устройств, которые могут быть подключены, с "
|
||
"возможностью их подключения."
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:53 solidrunner.cpp:156
|
||
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
||
msgid "unlock"
|
||
msgstr "разблокировать"
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:54
|
||
msgid ""
|
||
"Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be "
|
||
"unlocked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показать список всех шифруемых устройств, которые могут быть разблокированы, "
|
||
"с возможностью их разблокировать"
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:55 solidrunner.cpp:147
|
||
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
||
msgid "unmount"
|
||
msgstr "отключить"
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:56
|
||
msgid ""
|
||
"Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показать список всех устройств, которые могут быть отключены, с возможностью "
|
||
"их отключения."
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:57 solidrunner.cpp:161
|
||
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
||
msgid "lock"
|
||
msgstr "заблокировать"
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:58
|
||
msgid ""
|
||
"Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be "
|
||
"locked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показать список всех шифруемых устройств, которые могут быть заблокированы, "
|
||
"с возможностью их заблокировать."
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:60 solidrunner.cpp:151
|
||
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
||
msgid "eject"
|
||
msgstr "извлечь"
|
||
|
||
#: solidrunner.cpp:61
|
||
msgid "Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показать список всех устройств, которые могут быть извлечены, с возможностью "
|
||
"их извлечения."
|