mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
45 lines
1.4 KiB
Text
45 lines
1.4 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_comicbook\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 20:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: ComicBook Koenig unrar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: document.cpp:81
|
|
msgid "Cannot open document, unrar was not found."
|
|
msgstr "Não é possível abrir o documento, porque não foi encontrado o 'unrar'."
|
|
|
|
#: document.cpp:86
|
|
msgid ""
|
|
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks."
|
|
msgstr ""
|
|
"A versão do 'unrar' no seu sistema não é adequada para abrir os livros de "
|
|
"banda desenhada."
|
|
|
|
#: document.cpp:115
|
|
msgid "Unknown ComicBook format."
|
|
msgstr "O formato do ComicBook é desconhecido."
|
|
|
|
#: generator_comicbook.cpp:27
|
|
msgid "ComicBook Backend"
|
|
msgstr "Infra-Estrutura do ComicBook"
|
|
|
|
#: generator_comicbook.cpp:29
|
|
msgid "A renderer for various comic book formats"
|
|
msgstr "Um visualizador de vários formatos de banda desenhada"
|
|
|
|
#: generator_comicbook.cpp:31
|
|
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: generator_comicbook.cpp:33
|
|
msgid "Tobias Koenig"
|
|
msgstr "Tobias Koenig"
|