kde-l10n/it/messages/kde-extraapps/kdevquickopen.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

206 lines
5.3 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdevquickopen package.
#
# Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: projectfilequickopen.cpp:83 projectfilequickopen.cpp:147
#: projectfilequickopen.cpp:154
msgctxt "%1: project name"
msgid "Project %1"
msgstr "Progetto %1"
#: projectfilequickopen.cpp:155
msgid "Not parsed yet"
msgstr "Non ancora analizzato"
#: projectfilequickopen.cpp:190
msgid "none"
msgstr "nessuno"
#. i18n: file: kdevquickopen.rc:42
#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar)
#: rc.cpp:3
msgid "Quick Open Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti dell'apertura veloce"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
#: rc.cpp:6 quickopenplugin.cpp:121 quickopenplugin.cpp:171
#: quickopenplugin.cpp:930
msgid "Quick Open"
msgstr "Apertura veloce"
#. i18n: file: quickopen.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
#: rc.cpp:12 quickopenplugin.cpp:1342
msgid "Quick Open..."
msgstr "Apertura veloce..."
#. i18n: file: quickopen.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#. i18n: file: quickopen.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
#: rc.cpp:18
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. i18n: file: quickopen.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:21
msgid "&Scopes:"
msgstr "&Scope:"
#. i18n: file: quickopen.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:24
msgid "&Items:"
msgstr "Element&i:"
#: projectitemquickopen.cpp:343 projectitemquickopen.cpp:353
#: quickopenplugin.cpp:915
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
#: projectitemquickopen.cpp:344 projectitemquickopen.cpp:356
#: quickopenplugin.cpp:912
msgid "Functions"
msgstr "Funzioni"
#: projectitemquickopen.cpp:351 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:826
#: quickopenplugin.cpp:833
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#: quickopenplugin.cpp:171
msgid ""
"This plugin allows quick access to project files and language-items like "
"classes/functions."
msgstr ""
"Questa estensione permette di accedere rapidamente ai file di progetto e "
"agli elementi del linguaggio come le classi/funzioni."
#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "&Quick Open"
msgstr "&Apertura veloce"
#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Apertura veloce &file"
#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Apertura veloce &classe"
#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Apertura veloce &funzione"
#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Quick Open &Already Open File"
msgstr "Apertura veloce di un file già &aperto"
#: quickopenplugin.cpp:765
msgid "Quick Open &Documentation"
msgstr "Apertura veloce della &documentazione"
#: quickopenplugin.cpp:771
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Salta alla dichiarazione"
#: quickopenplugin.cpp:777
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Salta alla definizione"
#: quickopenplugin.cpp:783
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Apertura veloce integrata"
#: quickopenplugin.cpp:789
msgid "Next Function"
msgstr "Funzione successiva"
#: quickopenplugin.cpp:794
msgid "Previous Function"
msgstr "Funzione precedente"
#: quickopenplugin.cpp:799 quickopenplugin.cpp:1255
msgid "Outline"
msgstr "Ordina"
#: quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:840 quickopenplugin.cpp:999
msgid "Includes"
msgstr "Includi"
#: quickopenplugin.cpp:813
msgid "Includers"
msgstr "Inclusori"
#: quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:819 quickopenplugin.cpp:896
#: quickopenplugin.cpp:897 quickopenplugin.cpp:921 quickopenplugin.cpp:922
msgid "Currently Open"
msgstr "Correntemente aperto"
#: quickopenplugin.cpp:820 quickopenplugin.cpp:827 quickopenplugin.cpp:909
msgid "Files"
msgstr "File"
#: quickopenplugin.cpp:841 quickopenplugin.cpp:999
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: quickopenplugin.cpp:1343
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
msgstr ""
"Ricerca file, classi, funzioni e di più, consentendoti di navigare "
"velocemente nel codice sorgente."
#: documentationquickopenprovider.cpp:49
msgid "Documentation in the %1"
msgstr "Documentazione da %1"
#: duchainitemquickopen.cpp:52
msgid "Not available any more: %1"
msgstr "Non più disponibile: %1"
#: duchainitemquickopen.cpp:137
msgid "Not available any more"
msgstr "Non più disponibile"
#: duchainitemquickopen.cpp:145
msgctxt "%1: function signature"
msgid "Return: %1"
msgstr "Restituisce: %1"
#: duchainitemquickopen.cpp:149
msgctxt "%1: file path"
msgid "File: %1"
msgstr "File: %1"
#: duchainitemquickopen.cpp:154 duchainitemquickopen.cpp:206
msgid "Project %1"
msgstr "Progetto %1"