kde-l10n/it/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po
Ivailo Monev eb60d26e42 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-03-30 02:44:31 +00:00

195 lines
5.6 KiB
Text

# translation of kdevappwizard.po to Italian
#
# Matteo Merli <merlim@libero.it>, 2001.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Giovanni Venturi <jumpyj@libero.it>, 2003, 2004.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2007.
# Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>, 2009, 2010, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevappwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: kdevappwizard.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (project)
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:26
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox)
#: rc.cpp:6
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "Application Name:"
msgstr "Nome dell'applicazione:"
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "KSqueezedTextLabel"
msgstr "KSqueezedTextLabel"
#. i18n: file: projectvcspage.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:18
msgid "Version Control System:"
msgstr "Sistema di controllo versione:"
#: appwizardplugin.cpp:70
msgid "Project Wizard"
msgstr "Procedura guidata progetto"
#: appwizardplugin.cpp:70
msgid "Support for creating and importing projects"
msgstr "Supporto per la creazione e l'importazione di progetti"
#: appwizardplugin.cpp:81
msgid "New From Template..."
msgstr "Nuovo da modello..."
#: appwizardplugin.cpp:83
msgid "Generate a new project from a template"
msgstr "Genera un nuovo progetto da un modello"
#: appwizardplugin.cpp:84
msgid ""
"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
"skeleton for your application from a set of templates."
msgstr ""
"Avvia la procedura guidata di KDevelop. Questa ti aiuta a generare uno "
"scheletro per l'applicazione da un insieme di modelli."
#: appwizardplugin.cpp:114
msgid "Could not create project from template\n"
msgstr "Impossibile creare un progetto da un modello\n"
#: appwizardplugin.cpp:114
msgid "Failed to create project"
msgstr "Impossibile creare progetto"
#: appwizardplugin.cpp:140
msgid "Please see the Version Control toolview"
msgstr "Vedere la vista degli strumenti del controllo versione"
#: appwizardplugin.cpp:142
msgid "Version Control System Error"
msgstr "Errore del sistema di controllo versione"
#: appwizardplugin.cpp:158
msgid "Could not initialize DVCS repository"
msgstr "Impossibile inizializzare il deposito DVCS"
#: appwizardplugin.cpp:166
msgid "Could not add files to the DVCS repository"
msgstr "Impossibile aggiungere file al deposito DVCS"
#: appwizardplugin.cpp:173
msgid "Could not import project into %1."
msgstr "Impossibile importare il progetto in %1."
#: appwizardplugin.cpp:190
msgid "Could not import project"
msgstr "Impossibile importare il progetto"
#: appwizardplugin.cpp:198
msgid "Could not checkout imported project"
msgstr "Impossibile controllare il progetto importato."
#: appwizardplugin.cpp:280
msgid "Could not create new project"
msgstr "Impossibile creare un nuovo progetto"
#: appwizardplugin.cpp:406
msgid "The file %1 cannot be created."
msgstr "Il file %1 non può essere creato."
#: appwizardplugin.cpp:500
msgid "Project Templates"
msgstr "Modelli di progetto"
#: projectselectionpage.cpp:57
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: projectselectionpage.cpp:57
msgid "Project Type"
msgstr "Tipo di progetto"
#: projectselectionpage.cpp:69
msgid "Load Template From File"
msgstr "Carica il modello dal file"
#: projectselectionpage.cpp:177
msgid "Invalid location"
msgstr "Posizione non valida"
#: projectselectionpage.cpp:185
msgid "Empty project name"
msgstr "Nome progetto vuoto"
#: projectselectionpage.cpp:207
msgid "Invalid project name"
msgstr "Nome progetto non valido"
#: projectselectionpage.cpp:226
msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1"
msgstr "Impossibile creare sottocartelle, mancano le autorizzazioni per: %1"
#: projectselectionpage.cpp:242
msgid "Invalid project template, please choose a leaf item"
msgstr "Modello di progetto non valido, scegliere un modello"
#: projectselectionpage.cpp:255
msgid "Path already exists and contains files"
msgstr "Il percorso esiste già e contiene dei file"
#: projectselectionpage.cpp:300
msgid ""
"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want "
"to proceed?"
msgstr ""
"Il percorso specificato esiste già e contiene dei file. Sei sicuro di voler "
"procedere?"
#: appwizarddialog.cpp:27
msgid "Create New Project"
msgstr "Crea un nuovo progetto"
#: appwizarddialog.cpp:35
msgctxt "Page for general configuration options"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: appwizarddialog.cpp:37
msgctxt "Page for version control options"
msgid "Version Control"
msgstr "Controllo versione"
#: projectvcspage.cpp:42
msgctxt "No Version Control Support chosen"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"