mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
109 lines
3 KiB
Text
109 lines
3 KiB
Text
# translation of kpartsaver.po to Irish
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
|
|
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
|
|
"3 : 4\n"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:84
|
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
|
msgstr "Spárálaí Scáileáin KPart"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:133
|
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
|
msgstr "Níl an spárálaí scáileáin cumraithe fós."
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:253
|
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
|
msgstr "Ní thacaítear le ceann ar bith de do chuid comhad."
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:270
|
|
msgid "Media Screen Saver"
|
|
msgstr "Spárálaí Scáileáin Meáin"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:274
|
|
msgid "A&bout"
|
|
msgstr "&Maidir Leis"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:345
|
|
msgid "Select Media Files"
|
|
msgstr "Roghnaigh Comhaid Meán"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Comhaid"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "&Down"
|
|
msgstr "&Síos"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Up"
|
|
msgstr "S&uas"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Add..."
|
|
msgstr "&Cuir Leis..."
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "&Bain"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:104
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Socruithe"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:116
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
|
msgstr "Ná taispeáin ach meán amháin, roghnaithe go randamach"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:139
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
|
msgstr "Bog go meán eile tar éis moille"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Delay:"
|
|
msgstr "Moill:"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:177
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
|
msgstr "Roghnaigh an chéad mheán eile go randamach"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:187
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "soicind"
|