mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
88 lines
2.2 KiB
Text
88 lines
2.2 KiB
Text
# translation of cvsservice.po to finnish
|
||
# translation of cvsservice.po to
|
||
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
|
||
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||
# Author: Lliehu
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:38:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
|
||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||
"Language: fi\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:30+0000\n"
|
||
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Ilpo Kantonen"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "ilpo@iki.fi"
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:34
|
||
msgid "cvsaskpass"
|
||
msgstr "cvsaskpass"
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:35
|
||
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
|
||
msgstr "ssh-askpass CVS:n D-Bus-palvelulle"
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:37
|
||
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
||
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:42
|
||
msgid "prompt"
|
||
msgstr "kehote"
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:60
|
||
msgid "Please type in your password below."
|
||
msgstr "Kirjoita salasanasi alle."
|
||
|
||
#: cvsaskpass.cpp:64
|
||
msgid "Repository:"
|
||
msgstr "Tallennuspaikka:"
|
||
|
||
#: cvsloginjob.cpp:125
|
||
msgid "Please type in your password for the repository below."
|
||
msgstr "Kirjoita tallennuspaikan salasanasi alle."
|
||
|
||
#: cvsservice.cpp:956
|
||
msgid ""
|
||
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
|
||
"function!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun tulee asettaa paikallinen työkopiokansio ennenkun voit käyttää tätä "
|
||
"toimintoa!"
|
||
|
||
#: cvsservice.cpp:970
|
||
msgid "There is already a job running"
|
||
msgstr "Tehtävä on jo käynnissä"
|
||
|
||
#: main.cpp:30
|
||
msgid "CVS D-Bus service"
|
||
msgstr "CVS:n D-Bus-palvelu"
|
||
|
||
#: main.cpp:31
|
||
msgid "D-Bus service for CVS"
|
||
msgstr "D-Bus-palvelu CVS:lle"
|
||
|
||
#: main.cpp:32
|
||
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
|
||
msgstr "Tekijänoikeudet (c) 2002–2003 Christian Loose"
|
||
|
||
#: main.cpp:33
|
||
msgid "Christian Loose"
|
||
msgstr "Christian Loose"
|
||
|
||
#: main.cpp:33
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "Kehittäjä"
|