mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
105 lines
3.4 KiB
Text
105 lines
3.4 KiB
Text
# translation of plasma_applet_lockout.po to Bulgarian
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2011, 2015.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:66
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: contents/ui/lockout.qml:186 contents/ui/data.js:24 rc.cpp:18
|
||
msgid "Hibernate"
|
||
msgstr "Дълбоко приспиване"
|
||
|
||
#: contents/ui/lockout.qml:187
|
||
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да приспите дълбоко компютъра в диска?"
|
||
|
||
#: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Не"
|
||
|
||
#: contents/ui/lockout.qml:201 contents/ui/data.js:19
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Приспиване"
|
||
|
||
#: contents/ui/lockout.qml:202
|
||
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
|
||
msgstr "Наистина ли искате да приспите компютъра в паметта?"
|
||
|
||
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:40
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: contents/ui/data.js:4 rc.cpp:12
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Заключване"
|
||
|
||
#: contents/ui/data.js:5
|
||
msgid "Lock the screen"
|
||
msgstr "Заключване на екрана"
|
||
|
||
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:53
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: contents/ui/data.js:9 rc.cpp:15
|
||
msgid "Switch user"
|
||
msgstr "Превключване на потребител"
|
||
|
||
#: contents/ui/data.js:10
|
||
msgid "Start a parallel session as a different user"
|
||
msgstr "Зареждане на паралелна сесия на друг потребител"
|
||
|
||
#: contents/ui/data.js:14
|
||
msgid "Leave..."
|
||
msgstr "Изход..."
|
||
|
||
#: contents/ui/data.js:15
|
||
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
|
||
msgstr "Излизане, изключване или рестартиране на компютъра"
|
||
|
||
#: contents/ui/data.js:20
|
||
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
|
||
msgstr "Приспиване (в паметта)"
|
||
|
||
#: contents/ui/data.js:25
|
||
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
|
||
msgstr "Дълбоко приспиване (в диска)"
|
||
|
||
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Configure Lock/Logout"
|
||
msgstr "Настройки на заключване и излизане"
|
||
|
||
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Please select one or more items on the list below."
|
||
msgstr "Изберете един или повече записа от списъка по-долу."
|
||
|
||
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:27
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Изход"
|
||
|
||
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:79
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Sleep"
|
||
msgstr "Приспиване"
|