kde-l10n/bg/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po
Ivailo Monev eb60d26e42 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-03-30 02:44:31 +00:00

228 lines
5.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of libtaskmanager.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: libtaskmanager.po 1380407 2014-03-13 07:16:13Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:29+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: launcherconfig.cpp:45
msgid "Launcher Matching Rules"
msgstr ""
#: launcherconfig.cpp:145
msgid "A launcher is already defined for %1"
msgstr ""
#: launcherconfig.cpp:202
msgid ""
"To associate an application with a launcher, the task manager reads the "
"application's window class and name. These are then used to look up the "
"launcher details of an installed application. This attempts to match these "
"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
msgstr ""
#: launcherproperties.cpp:46
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
#: launcherproperties.cpp:96
msgid "Select launcher application:"
msgstr ""
#. i18n: file: launcherconfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:3
msgid "Window Class"
msgstr ""
#. i18n: file: launcherconfig.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:6
msgid "Window Name"
msgstr ""
#. i18n: file: launcherconfig.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:9
msgid "Launcher"
msgstr ""
#. i18n: file: launcherconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
#: rc.cpp:12
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: file: launcherconfig.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
#: rc.cpp:15
msgid "Edit"
msgstr ""
#. i18n: file: launcherconfig.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
#: rc.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Изтриване на групата"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:21
msgid ""
"<b>NOTE:</b> The above list is only required when the automatic window to "
"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
"launcher."
msgstr ""
#. i18n: file: launcherconfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
#: rc.cpp:24
msgid "More information..."
msgstr ""
#. i18n: file: launcherproperties.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:27
msgid "Window class:"
msgstr ""
#. i18n: file: launcherproperties.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:30
msgid "Window name:"
msgstr ""
#. i18n: file: launcherproperties.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
#: rc.cpp:33
msgid "Detect Window Properties"
msgstr ""
#. i18n: file: launcherproperties.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:36
msgid "Launcher:"
msgstr ""
#: taskactions.cpp:174
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Ми&нимизиране"
#: taskactions.cpp:185
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ма&ксимизиране"
#: taskactions.cpp:195
msgid "&Shade"
msgstr "&Сгъване"
#: taskactions.cpp:205
msgid "Re&size"
msgstr "П&ромяна на размера"
#: taskactions.cpp:213
msgid "&Move"
msgstr "&Преместване"
#: taskactions.cpp:222
msgid "&Close"
msgstr "&Затваряне"
#: taskactions.cpp:255
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "Преместване към тек&ущия работен плот"
#: taskactions.cpp:276
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Всички работни плотове"
#: taskactions.cpp:299
#, fuzzy
msgid "&New Desktop"
msgstr "&Всички работни плотове"
#: taskactions.cpp:323
msgid "Move To &Desktop"
msgstr "Преместване к&ъм работния плот"
#: taskactions.cpp:343
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "На &преден план"
#: taskactions.cpp:353
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "На &заден план"
#: taskactions.cpp:363
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Пълен &екран"
#: taskactions.cpp:373
msgid "More Actions"
msgstr ""
#: taskactions.cpp:400
msgid "&Leave Group"
msgstr "&Оставяне на група"
#: taskactions.cpp:428
msgid "Remove This Launcher"
msgstr "Премахване на този стартер"
#: taskactions.cpp:449
#, fuzzy
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
msgstr "&Показване на стартер за %1, когато не е заредено"
#: taskactions.cpp:482
msgid ""
"The application, to which this task is associated with, could not be "
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
msgstr ""
#: taskactions.cpp:529
msgid "Start New Instance"
msgstr ""
#: taskactions.cpp:553
msgid "&Edit Group"
msgstr "Редактиране на &група"
#: task.cpp:251
msgctxt "marks that a task has been modified"
msgid "modified"
msgstr "променен"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77
msgid "Leave Group"
msgstr "Оставяне на групата"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84
msgid "Remove Group"
msgstr "Изтриване на групата"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "Разрешение програмата да бъде групирана"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78
msgid "Do not allow this program to be grouped"
msgstr "Забрана програмата да бъде групирана"