mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
333 lines
7.6 KiB
Text
333 lines
7.6 KiB
Text
# translation of kcmusb.po to Bulgarian
|
||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||
# This file is licensed under the GPL.
|
||
#
|
||
# $Id: kcmusb.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $
|
||
#
|
||
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2015.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 11:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:39
|
||
msgid "This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
|
||
msgstr ""
|
||
"От тук може да видите устройствата, които са свързани към USB портoвете."
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:53
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Устройство"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:73
|
||
msgid "kcmusb"
|
||
msgstr "kcmusb"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:73
|
||
msgid "KDE USB Viewer"
|
||
msgstr "Преглед на устройства USB"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:75
|
||
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:77
|
||
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:78
|
||
msgid "Leo Savernik"
|
||
msgstr "Leo Savernik"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:78
|
||
msgid "Live Monitoring of USB Bus"
|
||
msgstr "Live Monitoring of USB Bus"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:148
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестен"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:157
|
||
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
|
||
msgstr "<b>Производител:</b> "
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:159
|
||
msgid "<b>Serial #:</b> "
|
||
msgstr "<b>Сериен номер:</b> "
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:167
|
||
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Клас</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:172
|
||
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Подклас</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:177
|
||
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:179
|
||
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>USB версия</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:189
|
||
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Номер на производителя</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:194
|
||
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Номер на продукта</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:195
|
||
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Издание</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:200
|
||
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Скорост</i></td><td>%1 Мб/сек</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:201
|
||
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Канали</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:204
|
||
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Консумация на енергия</i></td><td>%1 мА</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:206
|
||
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<tr><td><i>Консумация на енергия</i></td><td>самостоятелно захранване</td></"
|
||
"tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:207
|
||
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Прикачени устройства</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:215
|
||
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Макс. размер на пакета</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:220
|
||
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Пропускливост</i></td><td>%1 от %2 (%3%)</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:221
|
||
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Вътрешни заявки</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:222
|
||
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Едновременни заявки</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:428
|
||
msgid ""
|
||
"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access "
|
||
"to all USB controllers that should be listed here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Грешка при отваряне на един или няколко контролера за USB. Моля, убедете се, "
|
||
"че имате права за четене от всички контролери за USB, които трябва да бъдат "
|
||
"показани тук."
|
||
|
||
#: classes.i18n:1
|
||
msgid "AT-commands"
|
||
msgstr "AT-commands"
|
||
|
||
#: classes.i18n:2
|
||
msgid "ATM Networking"
|
||
msgstr "ATM Networking"
|
||
|
||
#: classes.i18n:3
|
||
msgid "Abstract (modem)"
|
||
msgstr "Abstract (modem)"
|
||
|
||
#: classes.i18n:4
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Audio"
|
||
|
||
#: classes.i18n:5
|
||
msgid "Bidirectional"
|
||
msgstr "Bidirectional"
|
||
|
||
#: classes.i18n:6
|
||
msgid "Boot Interface Subclass"
|
||
msgstr "Boot Interface Subclass"
|
||
|
||
#: classes.i18n:7
|
||
msgid "Bulk (Zip)"
|
||
msgstr "Bulk (Zip)"
|
||
|
||
#: classes.i18n:8
|
||
msgid "CAPI 2.0"
|
||
msgstr "CAPI 2.0"
|
||
|
||
#: classes.i18n:9
|
||
msgid "CAPI Control"
|
||
msgstr "CAPI Control"
|
||
|
||
#: classes.i18n:10
|
||
msgid "CDC PUF"
|
||
msgstr "CDC PUF"
|
||
|
||
#: classes.i18n:11
|
||
msgid "Communications"
|
||
msgstr "Communications"
|
||
|
||
#: classes.i18n:12
|
||
msgid "Control Device"
|
||
msgstr "Control Device"
|
||
|
||
#: classes.i18n:13
|
||
msgid "Control/Bulk"
|
||
msgstr "Control/Bulk"
|
||
|
||
#: classes.i18n:14
|
||
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
|
||
msgstr "Control/Bulk/Interrupt"
|
||
|
||
#: classes.i18n:15
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: classes.i18n:16
|
||
msgid "Direct Line"
|
||
msgstr "Директна линия"
|
||
|
||
#: classes.i18n:17
|
||
msgid "Ethernet Networking"
|
||
msgstr "Жична мрежа"
|
||
|
||
#: classes.i18n:18
|
||
msgid "Floppy"
|
||
msgstr "Флопи"
|
||
|
||
#: classes.i18n:19
|
||
msgid "HDLC"
|
||
msgstr "HDLC"
|
||
|
||
#: classes.i18n:20
|
||
msgid "Host Based Driver"
|
||
msgstr "Host Based Driver"
|
||
|
||
#: classes.i18n:21
|
||
msgid "Hub"
|
||
msgstr "Hub"
|
||
|
||
#: classes.i18n:22
|
||
msgid "Human Interface Devices"
|
||
msgstr "Human Interface Devices"
|
||
|
||
#: classes.i18n:23
|
||
msgid "I.430 ISDN BRI"
|
||
msgstr "I.430 ISDN BRI"
|
||
|
||
#: classes.i18n:24
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Interface"
|
||
|
||
#: classes.i18n:25
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Клавиатура"
|
||
|
||
#: classes.i18n:26
|
||
msgid "Mass Storage"
|
||
msgstr "Mass Storage"
|
||
|
||
#: classes.i18n:27
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "Мишка"
|
||
|
||
#: classes.i18n:28
|
||
msgid "Multi-Channel"
|
||
msgstr "Мулти-канален"
|
||
|
||
#: classes.i18n:29
|
||
msgid "No Subclass"
|
||
msgstr "Без подклас"
|
||
|
||
#: classes.i18n:30
|
||
msgid "Non Streaming"
|
||
msgstr "Non Streaming"
|
||
|
||
#: classes.i18n:31
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Без"
|
||
|
||
#: classes.i18n:32
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "Принтер"
|
||
|
||
#: classes.i18n:33
|
||
msgid "Q.921"
|
||
msgstr "Q.921"
|
||
|
||
#: classes.i18n:34
|
||
msgid "Q.921M"
|
||
msgstr "Q.921M"
|
||
|
||
#: classes.i18n:35
|
||
msgid "Q.921TM"
|
||
msgstr "Q.921TM"
|
||
|
||
#: classes.i18n:36
|
||
msgid "Q.932 EuroISDN"
|
||
msgstr "Q.932 EuroISDN"
|
||
|
||
#: classes.i18n:37
|
||
msgid "SCSI"
|
||
msgstr "SCSI"
|
||
|
||
#: classes.i18n:38
|
||
msgid "Streaming"
|
||
msgstr "Streaming"
|
||
|
||
#: classes.i18n:39
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
#: classes.i18n:40
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Transparent"
|
||
|
||
#: classes.i18n:41
|
||
msgid "Unidirectional"
|
||
msgstr "Unidirectional"
|
||
|
||
#: classes.i18n:42
|
||
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
|
||
msgstr "V.120 V.24 rate ISDN"
|
||
|
||
#: classes.i18n:43
|
||
msgid "V.42bis"
|
||
msgstr "V.42bis"
|
||
|
||
#: classes.i18n:44
|
||
msgid "Vendor Specific"
|
||
msgstr "Vendor Specific"
|
||
|
||
#: classes.i18n:45
|
||
msgid "Vendor Specific Class"
|
||
msgstr "Vendor Specific Class"
|
||
|
||
#: classes.i18n:46
|
||
msgid "Vendor Specific Protocol"
|
||
msgstr "Vendor Specific Protocol"
|
||
|
||
#: classes.i18n:47
|
||
msgid "Vendor Specific Subclass"
|
||
msgstr "Vendor Specific Subclass"
|
||
|
||
#: classes.i18n:48
|
||
msgid "Vendor specific"
|
||
msgstr "Vendor specific"
|