kde-l10n/ru/messages/applications/katehelloworld.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

43 lines
1.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# KDE3 - kdeaddons/katehelloworld.pot Russian translation.
# Copyright (C) 2001, KDE Team.
#
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001.
# Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>, 2008.
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
# Артём Середа <overmind88@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katehelloworld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:49+0300\n"
"Last-Translator: Артём Середа <overmind88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: plugin_katehelloworld.cpp:35
msgid "Hello World"
msgstr "Hello World"
#: plugin_katehelloworld.cpp:35
msgid "Example kate plugin"
msgstr "Пример модуля Kate"
#: plugin_katehelloworld.cpp:57
msgid "Insert Hello World"
msgstr "Вставить «Hello World»"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "С&ервис"