kde-l10n/en_GB/messages/kde-extraapps/kwalletmanager.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

538 lines
14 KiB
Text

# translation of kwalletmanager.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2004.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce)
#: rc.cpp:3
msgid "&Replace"
msgstr "&Replace"
#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowAlways)
#: rc.cpp:6
msgid "Replace &All"
msgstr "Replace &All"
#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny)
#: rc.cpp:9
msgid "&Skip"
msgstr "&Skip"
#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _denyForever)
#: rc.cpp:12
msgid "Skip A&ll"
msgstr "Skip A&ll"
#. i18n: file: kwalletmanager.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:15
msgid "&File"
msgstr "&File"
#. i18n: file: kwalletmanager.rc:17
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: rc.cpp:18
msgid "&Settings"
msgstr "&Settings"
#. i18n: file: kwalletmanager.rc:20
#. i18n: ectx: Menu (help)
#: rc.cpp:21
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#. i18n: file: applicationsmanager.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:24
msgid "These applications are currently connected to this wallet:"
msgstr "These applications are currently connected to this wallet:"
#. i18n: file: applicationsmanager.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:27
msgid "These applications are authorized to access this wallet:"
msgstr "These applications are authorized to access this wallet:"
#. i18n: file: walletcontrolwidget.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, _stateLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "KSqueezedTextLabel"
msgstr "KSqueezedTextLabel"
#. i18n: file: walletcontrolwidget.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _openClose)
#: rc.cpp:33
msgid "Open..."
msgstr "Open..."
#. i18n: file: walletcontrolwidget.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _changePassword)
#: rc.cpp:36
msgid "Change Password..."
msgstr "Change Password..."
#. i18n: file: walletcontrolwidget.ui:76
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _contentsTab)
#: rc.cpp:39
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
#. i18n: file: walletcontrolwidget.ui:115
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _appsTab)
#: rc.cpp:42
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#. i18n: file: walletwidget.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _hideContents)
#: rc.cpp:45
msgid "Hide &Contents"
msgstr "Hide &Contents"
#. i18n: file: walletwidget.ui:218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: rc.cpp:48
msgid ""
"This is a binary data entry. It cannot be edited as its format is unknown "
"and application specific."
msgstr ""
"This is a binary data entry. It cannot be edited as its format is unknown "
"and application specific."
#. i18n: file: walletwidget.ui:268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _showContents)
#: rc.cpp:51
msgid "Show &Contents"
msgstr "Show &Contents"
#. i18n: file: walletwidget.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _undoChanges)
#: rc.cpp:54
msgid "&Undo"
msgstr "&Undo"
#. i18n: file: walletwidget.ui:341
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _saveChanges)
#: rc.cpp:57
msgid "&Save"
msgstr "&Save"
#: kwalleteditor.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: kwalleteditor.cpp:104
msgid "&Show values"
msgstr "&Show values"
#: kwalleteditor.cpp:207
msgid "&New Folder..."
msgstr "&New Folder..."
#: kwalleteditor.cpp:211
msgid "&Delete Folder"
msgstr "&Delete Folder"
#: kwalleteditor.cpp:214
msgid "&Import Wallet..."
msgstr "&Import Wallet..."
#: kwalleteditor.cpp:217
msgid "&Import XML..."
msgstr "&Import XML..."
#: kwalleteditor.cpp:220
msgid "&Export as XML..."
msgstr "&Export as XML..."
#: kwalleteditor.cpp:225
msgid "&Copy"
msgstr "&Copy"
#: kwalleteditor.cpp:230
msgid "&New..."
msgstr "&New..."
#: kwalleteditor.cpp:235
msgid "&Rename"
msgstr "&Rename"
#: kwalleteditor.cpp:240 kwalletpopup.cpp:77
msgid "&Delete"
msgstr "&Delete"
#: kwalleteditor.cpp:245
msgid "Always show contents"
msgstr "Always show contents"
#: kwalleteditor.cpp:249
msgid "Always hide contents"
msgstr "Always hide contents"
#: kwalleteditor.cpp:363
msgid "Passwords"
msgstr "Passwords"
#: kwalleteditor.cpp:364
msgid "Maps"
msgstr "Maps"
#: kwalleteditor.cpp:365
msgid "Binary Data"
msgstr "Binary Data"
#: kwalleteditor.cpp:366
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: kwalleteditor.cpp:405
msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
msgstr "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
#: kwalleteditor.cpp:409
msgid "Error deleting folder."
msgstr "Error deleting folder."
#: kwalleteditor.cpp:428
msgid "New Folder"
msgstr "New Folder"
#: kwalleteditor.cpp:429
msgid "Please choose a name for the new folder:"
msgstr "Please choose a name for the new folder:"
#: kwalleteditor.cpp:439
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
msgstr "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
#: kwalleteditor.cpp:439 kwalleteditor.cpp:787
msgid "Try Again"
msgstr "Try Again"
#: kwalleteditor.cpp:439 kwalleteditor.cpp:787 kwalletmanager.cpp:295
msgid "Do Not Try"
msgstr "Do Not Try"
#: kwalleteditor.cpp:477
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
msgstr "Error saving entry. Error code: %1"
#: kwalleteditor.cpp:496
msgid ""
"The contents of the current item has changed.\n"
"Do you want to save changes?"
msgstr ""
"The contents of the current item has changed.\n"
"Do you want to save changes?"
#: kwalleteditor.cpp:546 kwalleteditor.cpp:869
msgid "Password: %1"
msgstr "Password: %1"
#: kwalleteditor.cpp:562 kwalleteditor.cpp:871
msgid "Name-Value Map: %1"
msgstr "Name-Value Map: %1"
#: kwalleteditor.cpp:571 kwalleteditor.cpp:873
msgid "Binary Data: %1"
msgstr "Binary Data: %1"
#: kwalleteditor.cpp:775
msgid "New Entry"
msgstr "New Entry"
#: kwalleteditor.cpp:776
msgid "Please choose a name for the new entry:"
msgstr "Please choose a name for the new entry:"
#: kwalleteditor.cpp:787
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
msgstr "Sorry, that entry already exists. Try again?"
#: kwalleteditor.cpp:804 kwalleteditor.cpp:813
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
msgstr "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
#: kwalleteditor.cpp:865
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
msgstr "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
#: kwalleteditor.cpp:885
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
msgstr "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
#: kwalleteditor.cpp:889
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
msgstr "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
#: kwalleteditor.cpp:917
msgid "Unable to open the requested wallet."
msgstr "Unable to open the requested wallet."
#: kwalleteditor.cpp:952
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
#: kwalleteditor.cpp:982 kwalleteditor.cpp:1013 kwalleteditor.cpp:1048
#: kwalleteditor.cpp:1139
msgid ""
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to "
"replace it?"
msgstr ""
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to "
"replace it?"
#: kwalleteditor.cpp:1087
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
msgstr "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
#: kwalleteditor.cpp:1093
msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
#: kwalleteditor.cpp:1100
msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
#: kwalleteditor.cpp:1107
msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
msgstr "Error: XML file does not contain a wallet."
#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:78 kwalletmanager.cpp:192
#: kwalletmanager.cpp:243
msgid "KDE Wallet"
msgstr "KDE Wallet"
#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:243
msgid "No wallets open."
msgstr "No wallets open."
#: kwalletmanager.cpp:78 kwalletmanager.cpp:192
msgid "A wallet is open."
msgstr "A wallet is open."
#: kwalletmanager.cpp:121 kwalletpopup.cpp:39
msgid "&New Wallet..."
msgstr "&New Wallet..."
#: kwalletmanager.cpp:126
msgid "Open Wallet..."
msgstr "Open Wallet..."
#: kwalletmanager.cpp:130
msgid "&Delete Wallet..."
msgstr "&Delete Wallet..."
#: kwalletmanager.cpp:134
msgid "Configure &Wallet..."
msgstr "Configure &Wallet..."
#: kwalletmanager.cpp:142
msgid "Close &All Wallets"
msgstr "Close &All Wallets"
#: kwalletmanager.cpp:216 walletcontrolwidget.cpp:119
msgid ""
"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. "
"Do you wish to force it closed?"
msgstr ""
"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. "
"Do you wish to force it closed?"
#: kwalletmanager.cpp:216 walletcontrolwidget.cpp:119
msgid "Force Closure"
msgstr "Force Closure"
#: kwalletmanager.cpp:216 walletcontrolwidget.cpp:119
msgid "Do Not Force"
msgstr "Do Not Force"
#: kwalletmanager.cpp:220 walletcontrolwidget.cpp:123
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
#: kwalletmanager.cpp:236
msgid "Error opening wallet %1."
msgstr "Error opening wallet %1."
#: kwalletmanager.cpp:278
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Please choose a name for the new wallet:"
#: kwalletmanager.cpp:287
msgid "New Wallet"
msgstr "New Wallet"
#: kwalletmanager.cpp:295
msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
msgstr "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
#: kwalletmanager.cpp:295
msgid "Try New"
msgstr "Try New"
#: kwalletmanager.cpp:317
msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
msgstr "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
#: kwalletmanager.cpp:323
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
msgstr "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
#: kwmapeditor.cpp:145
msgid "Key"
msgstr "Key"
#: kwmapeditor.cpp:145
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: kwmapeditor.cpp:162 kwmapeditor.cpp:213
msgid "Delete Entry"
msgstr "Delete Entry"
#: kwmapeditor.cpp:233
msgid "&New Entry"
msgstr "&New Entry"
#: disconnectappbutton.cpp:29
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"
#: main.cpp:44 main.cpp:70
msgid "KDE Wallet Manager"
msgstr "KDE Wallet Manager"
#: main.cpp:45
msgid "KDE Wallet Management Tool"
msgstr "KDE Wallet Management Tool"
#: main.cpp:47
msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
#: main.cpp:50
msgid "Valentin Rusu"
msgstr "Valentin Rusu"
#: main.cpp:50
msgid "Maintainer, user interface refactoring"
msgstr "Maintainer, user interface refactoring"
#: main.cpp:51
msgid "George Staikos"
msgstr "George Staikos"
#: main.cpp:51
msgid "Original author and former maintainer"
msgstr "Original author and former maintainer"
#: main.cpp:52
msgid "Michael Leupold"
msgstr "Michael Leupold"
#: main.cpp:52
msgid "Developer and former maintainer"
msgstr "Developer and former maintainer"
#: main.cpp:53
msgid "Isaac Clerencia"
msgstr "Isaac Clerencia"
#: main.cpp:53
msgid "Developer"
msgstr "Developer"
#: main.cpp:58
msgid "Show window on startup"
msgstr "Show window on startup"
#: main.cpp:59
msgid "For use by kwalletd only"
msgstr "For use by kwalletd only"
#: main.cpp:60
msgid "A wallet name"
msgstr "A wallet name"
#: revokeauthbutton.cpp:29
msgid "Revoke Authorization"
msgstr "Revoke Authorization"
#: allyourbase.cpp:217
msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
msgstr "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
#: allyourbase.cpp:240
msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
msgstr "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
#: allyourbase.cpp:240
msgid "Replace"
msgstr "Replace"
#: allyourbase.cpp:348
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
#: allyourbase.cpp:375
msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
msgstr "An unexpected error occurred trying to drop the item"
#: allyourbase.cpp:458
msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
msgstr "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
#: allyourbase.cpp:487
msgid ""
"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
"folder has been copied successfully"
msgstr ""
"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
"folder has been copied successfully"
#: walletcontrolwidget.cpp:75
msgid "&Close"
msgstr "&Close"
#: walletcontrolwidget.cpp:92
msgctxt ""
"the 'kdewallet' is currently open (e.g. %1 will be replaced with current "
"wallet name)"
msgid "The '%1' wallet is currently open"
msgstr "The '%1' wallet is currently open"
#: walletcontrolwidget.cpp:95 kwalletpopup.cpp:44
msgid "&Open..."
msgstr "&Open..."
#: walletcontrolwidget.cpp:107
msgid "The wallet is currently closed"
msgstr "The wallet is currently closed"
#: kwalletpopup.cpp:50
msgid "Change &Password..."
msgstr "Change &Password..."
#: kwalletpopup.cpp:65
msgid "Disconnec&t"
msgstr "Disconnec&t"