kde-l10n/km/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

186 lines
6.6 KiB
Text

# translation of ksplashthemes.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
# Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2007.
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 08:15+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
#: installer.cpp:124
msgid "Install Theme File..."
msgstr "ដំឡើង​ឯកសារ​ស្បែក..."
#: installer.cpp:125
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "ដំឡើង​ឯកសារ​ប័ណ្ណសារ​ស្បែក​ អ្នក​បាន​ដំឡើង​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​រួច​ហើយ"
#: installer.cpp:126
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"ប្រសិន​បើ​អ្នក​មាន​ប័ណ្ណសារ​ស្បែក​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​រួ​ចហើយ ប៊ូតុង​នេះ​នឹង​ពន្លា​វា និង​ធ្វើ​ឲ្យ​​កម្មវិធី KDE អាច​ប្រើ​"
"បាន"
#: installer.cpp:130
msgid "Remove Theme"
msgstr "យកស្បែក​ចេញ"
#: installer.cpp:131
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "យក​ស្បែក​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ​ពី​ថាស​របស់​អ្នក"
#: installer.cpp:132
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "វា​នឹង​យក​ស្បែក​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ​ពី​ថាស​របស់​អ្នក ។"
#: installer.cpp:137
msgid "Test Theme"
msgstr "សាកល្បង​​ស្បែក"
#: installer.cpp:138
msgid "Test the selected theme"
msgstr "សាកល្បង​ស្បែក​ដែល​បាន​ជ្រើស"
#: installer.cpp:139
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "វា​នឹង​សាកល្បង​ស្បែក​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#: installer.cpp:352
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "លុប​ថត %1 និង​មាតិកា​របស់​វា?"
#: installer.cpp:352
msgid "&Delete"
msgstr "លុប​"
#: installer.cpp:359
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​យក​ស្បែក '%1' ចេញ"
#: installer.cpp:384 installer.cpp:456
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(មិន​អាច​ផ្ទុក​ស្បែក)"
#: installer.cpp:416
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: installer.cpp:416
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>ឈ្មោះ ៖</b> %1"
#: installer.cpp:418
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: installer.cpp:418
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>ការ​ពិពណ៌នា​ ៖</b> %1"
#: installer.cpp:420
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: installer.cpp:420
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>កំណែ ៖</b> %1"
#: installer.cpp:422
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: installer.cpp:422
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>អ្នក​និពន្ធ ៖</b> %1"
#: installer.cpp:424
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: installer.cpp:424
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>គេហ​ទំព័រ ៖</b> %1"
#: installer.cpp:437
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "ស្បែក​នេះ​ត្រូវការ​កម្មវិធី​ជំនួយ %1 ប៉ុន្តែ​វា​មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​ឡើយ​ទេ ។"
#: installer.cpp:445
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្បែក ។"
#: installer.cpp:465
msgid "No preview available."
msgstr "គ្មាន​ការ​មើល​ជាមុន ។"
#: installer.cpp:478
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "ឯកសារ​ស្បែក KSplash"
#: installer.cpp:479
msgid "Add Theme"
msgstr "បន្ថែម​ស្បែក"
#: installer.cpp:531 installer.cpp:537 installer.cpp:543
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រសាកល្បង​អេក្រង់​ស្វាគមន៍​ដោយ​ជោគជ័យ ។"
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "កម្មវិធី​ដំឡើង​ស្បែក"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ស្បែក​របស់​អេក្រង់​ស្វាគមន៍ KDE"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣ ដោយ​អ្នក​បង្កើត KDE"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brian Ledbetter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ KSplash/ML ដើម"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ស្បែក KDE"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "កូដ​កម្មវិធី​ដំឡើង​ដើម"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlsson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr "<h1>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ស្បែក​របស់​អេក្រង់​ស្វាគមន៍</h1> ដំឡើង និង​មើល​ស្បែក​របស់​អេក្រង់​ស្វាគមន៍ ។"