kde-l10n/nb/messages/applications/plasma_applet_katesession.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

68 lines
1.9 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_katesession to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Kvisli <bjorn.kvisli@gmail.com>, 2011.
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-04 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Kvisli <bjorn.kvisli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: katesessionapplet.cpp:111
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Start Kate (ingen argumenter)"
#: katesessionapplet.cpp:120
msgid "New Kate Session"
msgstr "Ny Kate-økt"
#: katesessionapplet.cpp:129
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Ny anonym økt"
#: katesessionapplet.cpp:173
msgid "Session Name"
msgstr "Øktens navn"
#: katesessionapplet.cpp:174
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Oppgi navnet for den nye økten"
#: katesessionapplet.cpp:181
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr ""
"Økter uten navn lagres ikke automatisk. Vil du likevel opprette en slik økt?"
#: katesessionapplet.cpp:183
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Opprette anonym økt?"
#: katesessionapplet.cpp:190
msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Du har allerede en økt som heter %1. Vil du åpne den?"
#: katesessionapplet.cpp:191
msgid "Session exists"
msgstr "Økten finnes"
#: katesessionapplet.cpp:213
msgid "Sessions"
msgstr "Økter"
#: katesessionapplet.cpp:215
msgid "Sessions to show"
msgstr "Økter som kan vises"