mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
83 lines
2.5 KiB
Text
83 lines
2.5 KiB
Text
# Lithuanian translations for plasma_runner_powerdevil package.
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma_runner_powerdevil package.
|
|
#
|
|
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008.
|
|
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010.
|
|
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-06 12:33+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
|
|
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:43 PowerDevilRunner.cpp:69 PowerDevilRunner.cpp:106
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "suspend"
|
|
msgstr "sustabdyti"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:44 PowerDevilRunner.cpp:83 PowerDevilRunner.cpp:127
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "hibernate"
|
|
msgstr "Sustabdyti"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:45 PowerDevilRunner.cpp:90 PowerDevilRunner.cpp:132
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "hybrid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:46 PowerDevilRunner.cpp:85 PowerDevilRunner.cpp:129
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "to disk"
|
|
msgstr "į diską"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:47 PowerDevilRunner.cpp:78 PowerDevilRunner.cpp:124
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "to ram"
|
|
msgstr "į ram"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:70
|
|
msgid ""
|
|
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
|
|
"activated"
|
|
msgstr ""
|
|
"Išvardija sistemos pristabdymo (užmigdymo, sustabdymo) parinktis ir leidžia "
|
|
"jas aktyvuoti"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:76 PowerDevilRunner.cpp:122
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "sleep"
|
|
msgstr "Užmigdyti"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:77
|
|
msgid "Suspends the system to RAM"
|
|
msgstr "Sustabdo sistemą į RAM"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:84
|
|
msgid "Suspends the system to disk"
|
|
msgstr "Sustabdo sistemą į diską"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:91
|
|
msgid "Suspends the system to RAM and put the system in sleep mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:150
|
|
msgid "Suspend to RAM"
|
|
msgstr "Sustabdyti į RAM"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:156
|
|
msgid "Suspend to Disk"
|
|
msgstr "Sustabdyti į diską"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:162
|
|
msgid "Hybrid Suspend"
|
|
msgstr ""
|