kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

83 lines
2.5 KiB
Text

# Lithuanian translations for plasma_runner_powerdevil package.
# This file is distributed under the same license as the plasma_runner_powerdevil package.
#
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008.
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-06 12:33+0300\n"
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: PowerDevilRunner.cpp:43 PowerDevilRunner.cpp:69 PowerDevilRunner.cpp:106
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "suspend"
msgstr "sustabdyti"
#: PowerDevilRunner.cpp:44 PowerDevilRunner.cpp:83 PowerDevilRunner.cpp:127
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "hibernate"
msgstr "Sustabdyti"
#: PowerDevilRunner.cpp:45 PowerDevilRunner.cpp:90 PowerDevilRunner.cpp:132
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "hybrid"
msgstr ""
#: PowerDevilRunner.cpp:46 PowerDevilRunner.cpp:85 PowerDevilRunner.cpp:129
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to disk"
msgstr "į diską"
#: PowerDevilRunner.cpp:47 PowerDevilRunner.cpp:78 PowerDevilRunner.cpp:124
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to ram"
msgstr "į ram"
#: PowerDevilRunner.cpp:70
msgid ""
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
"activated"
msgstr ""
"Išvardija sistemos pristabdymo (užmigdymo, sustabdymo) parinktis ir leidžia "
"jas aktyvuoti"
#: PowerDevilRunner.cpp:76 PowerDevilRunner.cpp:122
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "sleep"
msgstr "Užmigdyti"
#: PowerDevilRunner.cpp:77
msgid "Suspends the system to RAM"
msgstr "Sustabdo sistemą į RAM"
#: PowerDevilRunner.cpp:84
msgid "Suspends the system to disk"
msgstr "Sustabdo sistemą į diską"
#: PowerDevilRunner.cpp:91
msgid "Suspends the system to RAM and put the system in sleep mode"
msgstr ""
#: PowerDevilRunner.cpp:150
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Sustabdyti į RAM"
#: PowerDevilRunner.cpp:156
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Sustabdyti į diską"
#: PowerDevilRunner.cpp:162
msgid "Hybrid Suspend"
msgstr ""