mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
125 lines
4.3 KiB
Text
125 lines
4.3 KiB
Text
# Translation of solidshell to Korean.
|
|
# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
|
|
#
|
|
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2008, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: solidshell\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 00:51+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:40
|
|
msgid "solid-hardware"
|
|
msgstr "solid-hardware"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:42
|
|
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
|
|
msgstr "하드웨어를 명령행에서 보고 제어하는 KDE 도구"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:174
|
|
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
|
|
msgstr "문법 오류: 인자가 충분하지 않습니다"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:179
|
|
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
|
|
msgstr "문법 오류: 인자가 너무 많습니다"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:190
|
|
msgid "Show available commands"
|
|
msgstr "사용 가능한 명령어 보기"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:192
|
|
msgid "Command (see --commands)"
|
|
msgstr "명령 (--commands 참고)"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:194
|
|
msgid "Arguments for command"
|
|
msgstr "명령행 인자"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:206
|
|
msgid "Syntax:"
|
|
msgstr "문법:"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:209
|
|
msgid ""
|
|
" # List the hardware available in the system.\n"
|
|
" # - If the 'details' option is specified, the device "
|
|
"interfaces\n"
|
|
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
|
|
" # neutral fashion,\n"
|
|
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:216
|
|
msgid ""
|
|
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
|
|
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 플랫폼 중립적인 행태로 장치의 UDI에 따른 인터페이스와\n"
|
|
" # 속성을 표시합니다.\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:220
|
|
msgid ""
|
|
" # Display all the properties of the device corresponding to "
|
|
"'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:223
|
|
msgid ""
|
|
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
|
|
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
|
|
"the\n"
|
|
" # branch of the corresponding device,\n"
|
|
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 'predicate'에 해당하는 장치의 UDI를 표시합니다.\n"
|
|
" # - 'parentUdi'가 지정되었으면 지정한 장치의 자식 장치에\n"
|
|
" # 대해서만 검색하며,\n"
|
|
" # - 그렇지 않으면 모든 장치에서 검색합니다.\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:229
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 적용할 수 있으면 'udi'에 해당하는 장치를 마운트합니다.\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:232
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # 적용할 수 있으면 'udi'에 해당하는 장치의 마운트를 해제합니"
|
|
"다.\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:235
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr " # 적용할 수 있으면 'udi'에 해당하는 장치를 꺼냅니다.\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:238
|
|
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
|
|
msgstr " # 지원하는 하드웨어의 모든 이벤트를 추가나 삭제합니다."
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:307
|
|
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
|
|
msgstr "문법 오류: 알 수 없는 명령 '%1'"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:359
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
|
|
msgstr "오류: %1은(는) StorageAccess 인터페이스를 가지고 있지 않습니다."
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:364
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
|
|
msgstr "오류: %1은(는) OpticalDrive 인터페이스를 가지고 있지 않습니다."
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:397
|
|
msgid "Error: %1"
|
|
msgstr "오류: %1"
|