kde-l10n/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

60 lines
1.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kdevclassbrowser.po to 简体中文
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Qi Liang <cavendish@eyou.com>, 2001.
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003, 2004.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
# Sign <guoyunhebrave@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:49+0800\n"
"Last-Translator: Sign <guoyunhebrave@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: classmodelnode.cpp:379
msgid "Base classes"
msgstr "基类"
#: classmodelnode.cpp:414
msgid "Derived classes"
msgstr "继承类"
#: projectfolder.cpp:30
msgid "Classes in project %1"
msgstr "在工程 %1 中的类"
#: allclassesfolder.cpp:37
msgid "All projects classes"
msgstr "全部工程类"
#: classwidget.cpp:49 classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139
msgid "Classes"
msgstr "类"
#: classwidget.cpp:69
msgid "S&earch:"
msgstr "搜索(&E)"
#: classwidget.cpp:86 classbrowserplugin.cpp:56
msgid "Class Browser"
msgstr "类浏览器"
#: classbrowserplugin.cpp:56
msgid ""
"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and "
"other items."
msgstr ""
#: classbrowserplugin.cpp:92
msgid "Find in &Class Browser"
msgstr "在类浏览器中查找(&C)"