mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
194 lines
5.2 KiB
Text
194 lines
5.2 KiB
Text
# translation of kdevappwizard.po to 简体中文
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Qi Liang <cavendish@eyou.com>, 2001.
|
|
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003, 2004.
|
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
|
|
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
|
|
# Sign <guoyunhebrave@gmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevappwizard\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:43+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Sign <guoyunhebrave@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevappwizard.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (project)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "工程"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "属性"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Application Name:"
|
|
msgstr "应用程序名称:"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "位置:"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:52
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "KSqueezedTextLabel"
|
|
msgstr "KSqueezedTextLabel"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectvcspage.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Version Control System:"
|
|
msgstr "版本控制系统:"
|
|
|
|
#: projectvcspage.cpp:42
|
|
msgctxt "No Version Control Support chosen"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "无"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:70
|
|
msgid "Project Wizard"
|
|
msgstr "工程向导"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:70
|
|
msgid "Support for creating and importing projects"
|
|
msgstr "创建和导入工程支持"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:81
|
|
msgid "New From Template..."
|
|
msgstr "从模板新建..."
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:83
|
|
msgid "Generate a new project from a template"
|
|
msgstr "从模板生成新的工程"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
|
|
"skeleton for your application from a set of templates."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>新建工程</b><p>它启动 KDevelop 的应用程序向导。它能帮助您从模板为您的应用"
|
|
"程序建立一个基本框架。</p>"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:114
|
|
msgid "Could not create project from template\n"
|
|
msgstr "无法从模板创建工程\n"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:114
|
|
msgid "Failed to create project"
|
|
msgstr "创建工程失败"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:140
|
|
msgid "Please see the Version Control toolview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Version Control System Error"
|
|
msgstr "版本控制系统:"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:158
|
|
msgid "Could not initialize DVCS repository"
|
|
msgstr "无法初始化 DVCS 仓库"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:166
|
|
msgid "Could not add files to the DVCS repository"
|
|
msgstr "无法添加文件至 DVCS 仓库"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:173
|
|
msgid "Could not import project into %1."
|
|
msgstr "无法导入工程至 %1。"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:190
|
|
msgid "Could not import project"
|
|
msgstr "无法导入工程"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:198
|
|
msgid "Could not checkout imported project"
|
|
msgstr "无法检验导入的工程"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:280
|
|
msgid "Could not create new project"
|
|
msgstr "无法新建工程"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:406
|
|
msgid "The file %1 cannot be created."
|
|
msgstr "无法创建文件 %1。"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:500
|
|
msgid "Project Templates"
|
|
msgstr "工程模板"
|
|
|
|
#: appwizarddialog.cpp:27
|
|
msgid "Create New Project"
|
|
msgstr "创建新工程"
|
|
|
|
#: appwizarddialog.cpp:35
|
|
msgctxt "Page for general configuration options"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "常规"
|
|
|
|
#: appwizarddialog.cpp:37
|
|
msgctxt "Page for version control options"
|
|
msgid "Version Control"
|
|
msgstr "版本控制"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:56
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "类别"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:56
|
|
msgid "Project Type"
|
|
msgstr "工程类型"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:68
|
|
msgid "Load Template From File"
|
|
msgstr "从文件装入模板"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:176
|
|
msgid "Invalid location"
|
|
msgstr "无效位置"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:184
|
|
msgid "Empty project name"
|
|
msgstr "空工程名称"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:206
|
|
msgid "Invalid project name"
|
|
msgstr "无效的工程名称"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:225
|
|
msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1"
|
|
msgstr "无法创建子目录,缺少权限于:%1"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:241
|
|
msgid "Invalid project template, please choose a leaf item"
|
|
msgstr "无效的工程模板,请选择子项目"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:254
|
|
msgid "Path already exists and contains files"
|
|
msgstr "路径已经存在并包含文件"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:299
|
|
msgid ""
|
|
"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want "
|
|
"to proceed?"
|
|
msgstr "指定的路径已经存在并且包含文件。您确定要继续吗?"
|