kde-l10n/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

194 lines
5.2 KiB
Text

# translation of kdevappwizard.po to 简体中文
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Qi Liang <cavendish@eyou.com>, 2001.
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003, 2004.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
# Sign <guoyunhebrave@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevappwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:43+0800\n"
"Last-Translator: Sign <guoyunhebrave@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. i18n: file: kdevappwizard.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (project)
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Project"
msgstr "工程"
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:26
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox)
#: rc.cpp:6
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "Application Name:"
msgstr "应用程序名称:"
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "KSqueezedTextLabel"
msgstr "KSqueezedTextLabel"
#. i18n: file: projectvcspage.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:18
msgid "Version Control System:"
msgstr "版本控制系统:"
#: projectvcspage.cpp:42
msgctxt "No Version Control Support chosen"
msgid "None"
msgstr "无"
#: appwizardplugin.cpp:70
msgid "Project Wizard"
msgstr "工程向导"
#: appwizardplugin.cpp:70
msgid "Support for creating and importing projects"
msgstr "创建和导入工程支持"
#: appwizardplugin.cpp:81
msgid "New From Template..."
msgstr "从模板新建..."
#: appwizardplugin.cpp:83
msgid "Generate a new project from a template"
msgstr "从模板生成新的工程"
#: appwizardplugin.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
"skeleton for your application from a set of templates."
msgstr ""
"<b>新建工程</b><p>它启动 KDevelop 的应用程序向导。它能帮助您从模板为您的应用"
"程序建立一个基本框架。</p>"
#: appwizardplugin.cpp:114
msgid "Could not create project from template\n"
msgstr "无法从模板创建工程\n"
#: appwizardplugin.cpp:114
msgid "Failed to create project"
msgstr "创建工程失败"
#: appwizardplugin.cpp:140
msgid "Please see the Version Control toolview"
msgstr ""
#: appwizardplugin.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Version Control System Error"
msgstr "版本控制系统:"
#: appwizardplugin.cpp:158
msgid "Could not initialize DVCS repository"
msgstr "无法初始化 DVCS 仓库"
#: appwizardplugin.cpp:166
msgid "Could not add files to the DVCS repository"
msgstr "无法添加文件至 DVCS 仓库"
#: appwizardplugin.cpp:173
msgid "Could not import project into %1."
msgstr "无法导入工程至 %1。"
#: appwizardplugin.cpp:190
msgid "Could not import project"
msgstr "无法导入工程"
#: appwizardplugin.cpp:198
msgid "Could not checkout imported project"
msgstr "无法检验导入的工程"
#: appwizardplugin.cpp:280
msgid "Could not create new project"
msgstr "无法新建工程"
#: appwizardplugin.cpp:406
msgid "The file %1 cannot be created."
msgstr "无法创建文件 %1。"
#: appwizardplugin.cpp:500
msgid "Project Templates"
msgstr "工程模板"
#: appwizarddialog.cpp:27
msgid "Create New Project"
msgstr "创建新工程"
#: appwizarddialog.cpp:35
msgctxt "Page for general configuration options"
msgid "General"
msgstr "常规"
#: appwizarddialog.cpp:37
msgctxt "Page for version control options"
msgid "Version Control"
msgstr "版本控制"
#: projectselectionpage.cpp:56
msgid "Category"
msgstr "类别"
#: projectselectionpage.cpp:56
msgid "Project Type"
msgstr "工程类型"
#: projectselectionpage.cpp:68
msgid "Load Template From File"
msgstr "从文件装入模板"
#: projectselectionpage.cpp:176
msgid "Invalid location"
msgstr "无效位置"
#: projectselectionpage.cpp:184
msgid "Empty project name"
msgstr "空工程名称"
#: projectselectionpage.cpp:206
msgid "Invalid project name"
msgstr "无效的工程名称"
#: projectselectionpage.cpp:225
msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1"
msgstr "无法创建子目录,缺少权限于:%1"
#: projectselectionpage.cpp:241
msgid "Invalid project template, please choose a leaf item"
msgstr "无效的工程模板,请选择子项目"
#: projectselectionpage.cpp:254
msgid "Path already exists and contains files"
msgstr "路径已经存在并包含文件"
#: projectselectionpage.cpp:299
msgid ""
"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want "
"to proceed?"
msgstr "指定的路径已经存在并且包含文件。您确定要继续吗?"