kde-l10n/uk/messages/kde-extraapps/kdevgit.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

166 lines
5.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kdevgit.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevgit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:16
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show)
#: rc.cpp:3
msgid "Show the contents of the stash"
msgstr "Показати вміст запису реєстру"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show)
#: rc.cpp:6
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:26
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply)
#: rc.cpp:9
msgid "Applies stash's patch"
msgstr "Застосовує латку з реєстру"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply)
#: rc.cpp:12
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:36
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop)
#: rc.cpp:15
msgid "Applies stash's patch and drops the stash"
msgstr "Застосовує латку з реєстру і вилучає запис реєстру"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop)
#: rc.cpp:18
msgid "Pop"
msgstr "Виштовхнути"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:46
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch)
#: rc.cpp:21
msgid ""
"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash."
msgstr ""
"Створює нову гілку і застосовує запис реєстру у ній, а потім вилучає запис "
"реєстру."
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch)
#: rc.cpp:24
msgid "Branch"
msgstr "Створити гілку"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:69
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop)
#: rc.cpp:27
msgid "Removes the selected branch"
msgstr "Вилучає позначену гілку"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop)
#: rc.cpp:30
msgid "Drop"
msgstr "Викинути"
#: gitplugin.cpp:64
msgid "Git"
msgstr "Git"
#: gitplugin.cpp:64
msgid "A plugin to support git version control systems"
msgstr "Додаток для підтримки систем керування версіями git"
#: gitplugin.cpp:182
msgid "git is not installed"
msgstr "git не встановлено"
#: gitplugin.cpp:236
msgid "Git Stashes"
msgstr "Записи реєстру Git"
#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36
msgid "Stash Manager"
msgstr "Керування реєстром"
#: gitplugin.cpp:238
msgid "Push Stash"
msgstr "Застосувати запис"
#: gitplugin.cpp:239
msgid "Pop Stash"
msgstr "Виштовхнути запис реєстру"
#: gitplugin.cpp:265
msgid "error: %1"
msgstr "помилка: %1"
#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332
msgid "Did not specify the list of files"
msgstr "Не вказано список файлів"
#: gitplugin.cpp:383
msgid "Could not revert changes"
msgstr "Не вдалося скасувати зміни"
#: gitplugin.cpp:393
msgid ""
"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?"
msgstr ""
"До вказаних нижче файлів було внесено зміни, які не зареєстровано у сховищі. "
"Ці зміни буде втрачено. Виконати дію попри це?"
#: gitplugin.cpp:416
msgid "No files or message specified"
msgstr "Не вказано файлів або повідомлення"
#: gitplugin.cpp:468
msgid "No files to remove"
msgstr "Немає файлів для вилучення"
#: gitplugin.cpp:645
msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?"
msgstr "У черзі є внесені зміни. Бажаєте спочатку зареєструвати їх?"
#: stashmanagerdialog.cpp:108
msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?"
msgstr "Ви справді бажаєте викинути з реєстру запис «%1»?"
#: stashmanagerdialog.cpp:116
msgid "KDevelop - Git Stash"
msgstr "KDevelop — Реєстр Git"
#: stashmanagerdialog.cpp:116
msgid "Select a name for the new branch:"
msgstr "Виберіть назву нової гілки:"
#: gitmessagehighlighter.cpp:79
msgid "Try to keep summary length below %1 characters."
msgstr "Намагатися не перевищувати довжину резюме у %1 символів."
#: gitmessagehighlighter.cpp:95
msgid "Separate summary from details with one empty line."
msgstr "Розділяти резюме та подробиці порожнім рядком"
#: gitmessagehighlighter.cpp:105
msgid "Try to keep line length below %1 characters."
msgstr "Намагатися не перевищувати довжину рядка у %1 символів."