kde-l10n/tr/messages/applications/katesymbolviewer.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

210 lines
4.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>, 2005
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003-2004
# Mustafa Günay <mustafagunay@gmail.com>, 2007
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2003
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2011
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
# Zerrin Cakmakkaya <zerrin@uludag.org.tr>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: applications-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-"
"tr/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85
msgid "Show Functions"
msgstr "Fonksiyonları Göster"
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44
#: tcl_parser.cpp:42
msgid "Functions"
msgstr "Fonksiyonlar"
#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83
msgid "Show Macros"
msgstr "Makroları Göster"
#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84
msgid "Show Structures"
msgstr "Yapıları Göster"
#: cpp_parser.cpp:49
msgid "Macros"
msgstr "Makrolar"
#: cpp_parser.cpp:50
msgid "Structures"
msgstr "Yapılar"
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
msgid "Show Subroutines"
msgstr "Alt Yordamları Göster"
#: fortran_parser.cpp:44
msgid "Show Modules"
msgstr "Modülleri Göster"
#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44
msgid "Subroutines"
msgstr "Alt Yordamlar"
#: fortran_parser.cpp:51
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
#: perl_parser.cpp:23
msgid "Show Uses"
msgstr "Kullanımı Göster"
#: perl_parser.cpp:24
msgid "Show Pragmas"
msgstr "Parametreleri göster"
#: perl_parser.cpp:42
msgid "Uses"
msgstr "Kullanım"
#: perl_parser.cpp:43
msgid "Pragmas"
msgstr "Parametreler"
#: php_parser.cpp:41
msgid "Namespaces"
msgstr "Namespaceler"
#: php_parser.cpp:42
msgid "Defines"
msgstr "Sembolik Tanımlar"
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45
msgid "Classes"
msgstr "Sınıflar"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "SymbolViewer"
msgstr "Sembol Görüntüleyici"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "View symbols"
msgstr "Sembolleri görüntüle"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
msgid "Refresh List"
msgstr "Listeyi Tazle"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "Liste/Ağaç Kipi"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
msgid "Enable Sorting"
msgstr "Sıralamayı Etkinleştir"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
msgid "Symbol List"
msgstr "Sembol Listesi"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Symbols"
msgstr "Semboller"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Position"
msgstr "Konum"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344
msgid "Sorry. Language not supported yet"
msgstr "Üzgünüm. Dil daha desteklenmiyor"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421
msgid "Display functions parameters"
msgstr "Fonksiyon parametrelerini göster"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "Ağaç kipi görünümde düğümleri otomatik olarak genişlet"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423
msgid "Always display symbols in tree mode"
msgstr "Sembolleri her zaman ağaç kipinde görüntüle"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424
msgid "Always sort symbols"
msgstr "Sembolleri her zaman sırala"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427
msgid "Parser Options"
msgstr "Ayrıştırıcı Seçenekleri"
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
msgid "Show Globals"
msgstr "Genelleri Göster"
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
msgid "Show Methods"
msgstr "Yöntemleri Göster"
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
msgid "Show Classes"
msgstr "Sınıfları Göster"
#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43
msgid "Globals"
msgstr "Geneller"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: rc.cpp:3
msgid "&Settings"
msgstr "&Ayarlar"
#: xslt_parser.cpp:24
msgid "Show Params"
msgstr "Parametreleri Göster"
#: xslt_parser.cpp:25
msgid "Show Variables"
msgstr "Değişkenleri Göster"
#: xslt_parser.cpp:26
msgid "Show Templates"
msgstr "Şablonları Göster"
#: xslt_parser.cpp:50
msgid "Params"
msgstr "Parametreler"
#: xslt_parser.cpp:51
msgid "Variables"
msgstr "Değişkenler"
#: xslt_parser.cpp:52
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: plugin_katesymbolviewer.h:151
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Sembol Görüntüleyicisi"
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "Sembol Görüntüleyicisi Yapılandırma Sayfası"