kde-l10n/sl/messages/kde-workspace/plasma_engine_nowplaying.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

72 lines
2.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2009.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: playeractionjob.cpp:28
msgid "The player '%1' cannot be found."
msgstr "Predvajalnika »%1« ni bilo mogoče najti."
#: playeractionjob.cpp:39
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
msgstr "Predvajalnik »%1« ne more izvesti dejanja »predvajaj«."
#: playeractionjob.cpp:46
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
msgstr "Predvajalnik »%1« ne more izvesti dejanja »naredi premor«."
#: playeractionjob.cpp:53
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
msgstr "Predvajalnik »%1« ne more izvesti dejanja »zaustavi«."
#: playeractionjob.cpp:60
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
msgstr "Predvajalnik »%1« ne more izvesti dejanja »predhodna«."
#: playeractionjob.cpp:67
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
msgstr "Predvajalnik »%1« ne more izvesti dejanja »naslednja«."
#: playeractionjob.cpp:77
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
msgstr "Argument »nivo« za ukaz »glasnost« mora biti med 0 in 1."
#: playeractionjob.cpp:81
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
msgstr "Ukaz »glasnost« potrebuje argument »nivo«.."
#: playeractionjob.cpp:85
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
msgstr "Predvajalnik »%1« ne more izvesti dejanja »glasnost«."
#: playeractionjob.cpp:95
msgid ""
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
"length of the track."
msgstr ""
"Argument »sekunde« za ukaz »previj« mora biti med 0 in dolžino skladbe v "
"sekundah."
#: playeractionjob.cpp:100
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
msgstr "Ukaz »previj« potrebuje argument »sekunde«."
#: playeractionjob.cpp:104
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
msgstr "Predvajalnik »%1« ne more izvesti dejanja »previj«."