kde-l10n/sl/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

125 lines
3.3 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:3
msgid "Destination"
msgstr "Cilj"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:6
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:9
msgid "Base Dir:"
msgstr "Osnovna mapa:"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir)
#: rc.cpp:12
msgid "/"
msgstr "/"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:46
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir)
#: rc.cpp:15
msgid "Where this project was checked out from"
msgstr "Od kod je bil projekt prevzet"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:56
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:18
msgid "Authentication"
msgstr "Overitev"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:21
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:72
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username)
#: rc.cpp:24
msgid "User name in the specified service"
msgstr "Uporabniško ime v podani storitvi"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:27
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:99
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox)
#: rc.cpp:30
msgid "Repository"
msgstr "Skladišče"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox)
#: rc.cpp:33
msgid "Update review"
msgstr "Posodobi oceno"
#: reviewpatchdialog.cpp:110
msgid "Repository not selected"
msgstr "Skladišče ni izbrano"
#: reviewboardjobs.cpp:154
msgid "JSON error: %1: %2"
msgstr "Napaka JSON: %1: %2"
#: reviewboardjobs.cpp:159
msgid "Request Error: %1"
msgstr "Napaka zahteve: %1"
#: reviewboardjobs.cpp:187
msgid ""
"Could not create the new request:\n"
"%1"
msgstr ""
"Ni bilo mogoče ustvariti nove zahteve:\n"
"%1"
#: reviewboardjobs.cpp:225
msgid "Could not upload the patch"
msgstr "Ni bilo mogoče poslati popravka"
#: reviewboardjobs.cpp:314
msgid "Could not get reviews list"
msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti seznama ocen"
#: reviewboardplugin.cpp:47
msgid "ReviewBoard Support"
msgstr "Podpora za ReviewBoard"
#: reviewboardplugin.cpp:47
msgid "Deal with the ReviewBoard Patches"
msgstr "Ukvarjajte se s popravki na ReviewBoardu"
#: reviewboardplugin.cpp:115
msgid "<qt>You can find the new request at:<br /><a href='%1'>%1</a> </qt>"
msgstr "<qt>Novo zahtevo lahko najdete na:<br /><a href='%1'>%1</a> </qt>"