mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
392 lines
11 KiB
Text
392 lines
11 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:10+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/newclass.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit."
|
|
msgstr "Prepoznaj razred in vse razrede od katerih deduje."
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/newclass.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel)
|
|
#. i18n: file: ui/testcases.ui:25
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel)
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:45
|
|
msgid "&Identifier:"
|
|
msgstr "Določ&ilnik:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/newclass.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "In&heritance:"
|
|
msgstr "Dedo&vanje:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Select any methods you would like to override in the new class."
|
|
msgstr "Izberite metode, ki bi jih radi prepisali v novem razredu."
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:54
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Superclass -> Function"
|
|
msgstr "Super-razred -> funkcija"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Dostop"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Lastnosti"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Select &All"
|
|
msgstr "Izberi &vse"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:81
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "&Deselect All"
|
|
msgstr "O&dstrani izbiro"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/outputlocation.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Choose where to save the new class."
|
|
msgstr "Izberite kam se naj shrani nov razred."
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/outputlocation.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Location within existing file(s)"
|
|
msgstr "Mesto znotraj obstoječih datotek"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/outputlocation.ui:41
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Output file(s)"
|
|
msgstr "Izhodne datoteke"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/outputlocation.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Lower case file names"
|
|
msgstr "Imena datotek z malimi črkami"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/testcases.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Set the test name and its test cases."
|
|
msgstr "Nastavite ime preizkusa in primere za preizkušanje."
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/testcases.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "&Test Cases:"
|
|
msgstr "&Primeri preizkusov:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/licensechooser.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Choose the license under which to place the new class."
|
|
msgstr "Izberite licenco pod katero bo postavljen nov razred."
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/licensechooser.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "License type:"
|
|
msgstr "Vrsta licence:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/licensechooser.ui:52
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "Click here if you want to save this license for future use"
|
|
msgstr "Kliknite sem, če želite shraniti to licenco za uporabo v prihodnosti"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/licensechooser.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Save License"
|
|
msgstr "Shrani licenco"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/licensechooser.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid ""
|
|
"<p>You can use <code><year></code> and <code><copyright holder></"
|
|
"code> as placeholders.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Kot vsebnike lahko uporabite Uporabite lahko <code><year></code> in "
|
|
"<code><copyright holder></code>.</p>"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "Template type"
|
|
msgstr "Vrsta predloge"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Project template"
|
|
msgstr "Predloga projekta"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Class template"
|
|
msgstr "Predloga razreda"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:70
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel)
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
msgid "&Empty lines policy"
|
|
msgstr "Pravilnik za prazn&e vrstice"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid "Keep empty lines"
|
|
msgstr "Ohrani prazne vrstice"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:89
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox)
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
msgid "Remove repeated empty lines"
|
|
msgstr "Odstrani ponovljene prazne vrstice"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox)
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
msgid "Remove all empty lines"
|
|
msgstr "Odstrani vse sledeče vrstice"
|
|
|
|
#: outputpage.cpp:124
|
|
msgid "Invalid output file: %2"
|
|
msgid_plural "Invalid output files: %2"
|
|
msgstr[0] "Neveljavne izhodne datoteke: %2"
|
|
msgstr[1] "Neveljavna izhodna datoteka: %2"
|
|
msgstr[2] "Neveljavni izhodni datoteki: %2"
|
|
msgstr[3] "Neveljavne izhodne datoteke: %2"
|
|
|
|
#: outputpage.cpp:203
|
|
msgid "Line: "
|
|
msgstr "Vrstica: "
|
|
|
|
#: outputpage.cpp:209
|
|
msgid "Column: "
|
|
msgstr "Stolpec: "
|
|
|
|
#: classidentifierpage.cpp:42
|
|
msgid "Inheritance type and base class name"
|
|
msgstr "Vrsta dedovanja in ime osnovnega razreda"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:36
|
|
msgid "File Templates Configuration"
|
|
msgstr "Nastavitev predlog dokumentov"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:36
|
|
msgid "Manages templates for source files"
|
|
msgstr "Upravlja predloge za datoteke z izvorno kodo"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:76
|
|
msgid "New From Template"
|
|
msgstr "Nova iz predloge"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:78
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, "
|
|
"using templates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vam omogoča ustvariti nove datoteke z izvorno kodo, recimo razrede ali "
|
|
"preizkuse enot, s pomočjo predlog."
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:79
|
|
msgid "Create new files from a template"
|
|
msgstr "Ustvari nove dokumente iz predloge"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288
|
|
msgid "Template Preview"
|
|
msgstr "Predogled predloge"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:122
|
|
msgid "Create From Template"
|
|
msgstr "Ustvari iz predloge"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:142
|
|
msgid "Show Template Preview"
|
|
msgstr "Prikaži predogled predloge"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:154
|
|
msgid "File Templates"
|
|
msgstr "Predloge datotek"
|
|
|
|
#: licensepage.cpp:96
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Drugo"
|
|
|
|
#: licensepage.cpp:147
|
|
msgid "Could not load previous license"
|
|
msgstr "Ni bilo mogoče naložiti predhodne licence"
|
|
|
|
#: licensepage.cpp:162
|
|
msgid "The specified license already exists. Please provide a different name."
|
|
msgstr "Podana licenca že obstaja. Podajte drugo ime."
|
|
|
|
#: licensepage.cpp:173
|
|
msgid "There was an error writing the file."
|
|
msgstr "Med zapisovanjem datoteke je prišlo do napake."
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:86
|
|
msgctxt "%1: template comment"
|
|
msgid "<b>Preview:</b> %1"
|
|
msgstr "<b>Predogled:</b> %1"
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:192
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Jezik"
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:192
|
|
msgid "Framework"
|
|
msgstr "Ogrodje"
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:192
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Predloga"
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:227
|
|
msgid "Load Template From File"
|
|
msgstr "Naloži predlogo iz datoteke"
|
|
|
|
#: templatepreviewtoolview.cpp:110
|
|
msgid ""
|
|
"The active text document is not a <application>KDevelop</application> "
|
|
"template"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dejaven dokument z besedilom ni predloga za <application>KDevelop</"
|
|
"application>"
|
|
|
|
#: templatepreviewtoolview.cpp:112
|
|
msgid "No active text document."
|
|
msgstr "Ni dejavnega dokumenta z besedilom."
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:48
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Javno"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:50
|
|
msgid "Protected"
|
|
msgstr "Zaščiteno"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:52
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Zasebno"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:65
|
|
msgid "Constructor"
|
|
msgstr "Izgrajevalnik"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:67
|
|
msgid "Destructor"
|
|
msgstr "Uničevalnik"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:69
|
|
msgid "Signal"
|
|
msgstr "Signal"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:71
|
|
msgid "Slot"
|
|
msgstr "Reža"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:73
|
|
msgid "Abstract function"
|
|
msgstr "Abstraktna funkcija"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:202
|
|
msgid ""
|
|
"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so."
|
|
msgstr "Izberite en cilj v katerega bo dodana datoteka ali prekličite."
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524
|
|
msgid "Create Files from Template in <filename>%1</filename>"
|
|
msgstr "Ustvari datoteke iz predloge v <filename>%1</filename>"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528
|
|
msgid "Create Files from Template"
|
|
msgstr "Ustvari datoteke iz predloge"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:297
|
|
msgid "Language and Template"
|
|
msgstr "Jezik in predloga"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:321
|
|
msgid ""
|
|
"Create Files from Template <filename>%1</filename> in <filename>%2</filename>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ustvari datoteke iz predloge <filename>%1</filename> v <filename>%2</"
|
|
"filename>"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:327
|
|
msgid "Create Files from Template <filename>%1</filename>"
|
|
msgstr "Ustvari datoteke iz predloge <filename>%1</filename>"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:333
|
|
msgid "Class Basics"
|
|
msgstr "Osnovni razredi"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:339
|
|
msgid "Override Methods"
|
|
msgstr "Metode za prepis"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:344
|
|
msgid "Class Members"
|
|
msgstr "Člani razreda"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:372
|
|
msgid "Test Cases"
|
|
msgstr "Primeri preizkusov"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:382
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licenca"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:388
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Izhod"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:398
|
|
msgid "Template Options"
|
|
msgstr "Možnosti predloge"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:480
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Privzeto"
|
|
|
|
#: classmemberspage.cpp:42
|
|
msgid "Variable type and identifier"
|
|
msgstr "Vrsta spremenljivke in določilnik"
|