kde-l10n/sk/messages/applications/searchbarplugin.po
2015-02-28 22:17:11 +00:00

76 lines
1.8 KiB
Text

# translation of searchbarplugin.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. i18n: file: searchbar.rc:3
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
#: rc.cpp:3
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Panel nástrov hľadania"
#: searchbar.cpp:78
msgid ""
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"provider.</p>"
msgstr ""
"Pruh hľadania<p>Zadajte termín na hľadanie. Kilknite na ikonu pre zmenu módu "
"alebo poskytovateľa.</p>"
#: searchbar.cpp:83
msgid "Search Bar"
msgstr "Pruh hľadania"
#: searchbar.cpp:88
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Fokus pruh hľadania"
#: searchbar.cpp:295
msgid "Find in This Page"
msgstr "Nájsť v tejto stránke"
#: searchbar.cpp:306
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Vybrať vyhľadávací stroj..."
#: searchbar.cpp:325
msgid "Add %1..."
msgstr "Pridať %1..."
#: searchbar.cpp:574
msgid "Enable Suggestion"
msgstr "Povoliť návrhy"
#: WebShortcutWidget.cpp:43
msgid "Set Uri Shortcuts"
msgstr "Nastaviť URI skratky"
#: WebShortcutWidget.cpp:57
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
#: WebShortcutWidget.cpp:61
msgid "Shortcuts:"
msgstr "Skratky:"
#: WebShortcutWidget.cpp:71
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: WebShortcutWidget.cpp:76
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"