mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
86 lines
2.3 KiB
Text
86 lines
2.3 KiB
Text
# translation of katecloseexceptplugin.po to Slovak
|
|
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katecloseexceptplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 18:34+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:63
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Close files confirmation"
|
|
msgstr "Potvrdenie zatvorenia súborov"
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:79
|
|
msgctxt "@label:listbox"
|
|
msgid "You are about to close the following documents:"
|
|
msgstr "Chystáte sa zatvoriť nasledovné dokumenty:"
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:87
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:87
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Umiestnenie"
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:100
|
|
msgctxt "option:check"
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
msgstr "Znovu sa už nepýtať"
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:49
|
|
msgid "Close Except/Like Plugin"
|
|
msgstr "Plugin Zatvoriť okrem/ako"
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:51
|
|
msgid "Close all documents started from specified path"
|
|
msgstr "Zatvoriť všetky dokumenty od určenej cesty"
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:95
|
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
|
msgid "Show Confirmation"
|
|
msgstr "Zobraziť potvrdenie"
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:97
|
|
msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..."
|
|
msgid "Close Except"
|
|
msgstr "Zatvoriť okrem"
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:101
|
|
msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..."
|
|
msgid "Close Like"
|
|
msgstr "Zatvoriť ako"
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:315 close_except_plugin.cpp:329
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Chyba"
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:316 close_except_plugin.cpp:330
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "No files to close ..."
|
|
msgstr "Žiadne súbory na zatvorenie"
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:340
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hotovo"
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:341
|
|
msgid "%1 file closed"
|
|
msgid_plural "%1 files closed"
|
|
msgstr[0] "%1 súbor zatvorený"
|
|
msgstr[1] "%1 súbory zatvorené"
|
|
msgstr[2] "%1 súborov zatvorených"
|