mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
146 lines
2.8 KiB
Text
146 lines
2.8 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kaccessibleapp\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:03+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-22 20:30+0100\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: Sauer Sebastian\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "José Nuno Pires"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "zepires@gmail.com"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569
|
|
msgid "Enable Screenreader"
|
|
msgstr "Activar o Leitor do Ecrã"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:420
|
|
msgid "Speak Text..."
|
|
msgstr "Falar o Texto..."
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:426
|
|
msgid "Speak Clipboard"
|
|
msgstr "Falar a Área de Transferência"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
|
msgid "Speak Text"
|
|
msgstr "Falar o Texto"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
|
msgid "Type the text and press OK to speak the text."
|
|
msgstr "Escreva o texto e carregue em OK para o sintetizar."
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:576
|
|
msgid "Voice Type:"
|
|
msgstr "Tipo de Voz:"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:580
|
|
msgid "Male 1"
|
|
msgstr "Masculino 1"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:581
|
|
msgid "Male 2"
|
|
msgstr "Masculino 2"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:582
|
|
msgid "Male 3"
|
|
msgstr "Masculino 3"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:583
|
|
msgid "Female 1"
|
|
msgstr "Feminino 1"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:584
|
|
msgid "Female 2"
|
|
msgstr "Feminino 2"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:585
|
|
msgid "Female 3"
|
|
msgstr "Feminino 3"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:586
|
|
msgid "Boy"
|
|
msgstr "Rapaz"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:587
|
|
msgid "Girl"
|
|
msgstr "Rapariga"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:600
|
|
msgid "Screenreader"
|
|
msgstr "Leitor do Ecrã"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:606
|
|
msgid "Enable Logs"
|
|
msgstr "Activar os Registos"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Razão"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "Classe"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Accelerator"
|
|
msgstr "Acelerador"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Rect"
|
|
msgstr "Rectângulo"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objecto"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:619
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Registos"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:706 kaccessibleapp.cpp:707
|
|
msgid "KDE Accessible"
|
|
msgstr "Acessível no KDE"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:708
|
|
msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
|
|
msgstr "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
|
msgid "Sebastian Sauer"
|
|
msgstr "Sebastian Sauer"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Manutenção"
|