kde-l10n/pt/messages/kde-workspace/kfile.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

94 lines
2.8 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 01:43+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-POFile-SpellExtra: kfile Carsten Pfeiffer\n"
#: fileprops.cpp:230
msgid "kfile"
msgstr "kfile"
#: fileprops.cpp:231
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
msgstr ""
"Uma ferramenta da linha de comandos para ler e modificar os meta-dados dos "
"ficheiros."
#: fileprops.cpp:232
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
msgstr "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:236
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:245
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr "Não imprimir o tipo MIME dos ficheiros indicados"
#: fileprops.cpp:247
msgid "List all supported metadata keys."
msgstr "Lista todas as chaves de meta-dados suportadas."
#: fileprops.cpp:249
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr ""
"Lista todas as chaves de meta-dados que têm um valor nos ficheiros indicados."
#: fileprops.cpp:252
msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
msgstr ""
"Não imprime um aviso quando tiver sido mais de um ficheiro e estes não "
"tiverem o mesmo tipo MIME."
#: fileprops.cpp:255
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
"Imprime todos os valores de meta-dados disponíveis nos ficheiros indicados."
#: fileprops.cpp:257
msgid ""
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
"the given file(s)"
msgstr ""
"Abre uma janela de propriedades para permitir a visualização e modificação "
"dos meta-dados dos ficheiros indicados"
#: fileprops.cpp:259
msgid ""
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
"separated list of keys"
msgstr ""
"Imprime o valor da 'chave' dos ficheiros indicados. A 'chave' poderá ser "
"também uma lista de chaves separada por vírgulas"
#: fileprops.cpp:261
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
msgstr ""
"Tenta modificar o valor 'valor' para a chave 'chave' de meta-dados dos "
"ficheiros indicados"
#: fileprops.cpp:263
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr "O ficheiro (ou conjunto de ficheiros) sobre os quais actuar."
#: fileprops.cpp:277
msgid "No files specified"
msgstr "Nenhuns ficheiros indicados"
#: fileprops.cpp:297
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "Não é possível determinar os meta-dados"