mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
131 lines
3.7 KiB
Text
131 lines
3.7 KiB
Text
# translation of kxkb.po to Punjabi
|
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
|
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2008, 2010, 2011.
|
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kxkb\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 12:37+0530\n"
|
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
|
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
|
"Language: pa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:55
|
|
msgid "Any language"
|
|
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾ"
|
|
|
|
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:308
|
|
msgctxt "variant"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard.cpp:53
|
|
msgid "KDE Keyboard Control Module"
|
|
msgstr "KDE ਕੀ-ਬੋਰਡ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard.cpp:55
|
|
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
|
|
msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
|
|
"parameters and layouts."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>ਕੀਬੋਰਡ</h1> ਇਹ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ ਕੀਬੋਰਡ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤੇ ਲੇਆਉਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:214
|
|
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:216
|
|
msgctxt "vendor | keyboard model"
|
|
msgid "%1 | %2"
|
|
msgstr "%1 | %2"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:226
|
|
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
|
|
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
|
|
msgstr[0] "ਕੇਵਲ %1 ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਸਹਾਇਕ ਹੈ"
|
|
msgstr[1] "ਕੇਵਲ %1 ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਸਹਾਇਕ ਹਨ"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:374
|
|
msgid "No layout selected "
|
|
msgstr "ਕੋਈ ਲੇਆਉਟ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ "
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:604
|
|
msgctxt "no shortcuts defined"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
|
|
|
|
#: kcm_keyboard_widget.cpp:620
|
|
msgid "%1 shortcut"
|
|
msgid_plural "%1 shortcuts"
|
|
msgstr[0] "%1 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
|
|
msgstr[1] "%1 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
|
|
|
|
#: kcm_view_models.cpp:224
|
|
msgctxt "layout map name"
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "ਮੈਪ"
|
|
|
|
#: kcm_view_models.cpp:224
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "ਲੇਆਉਟ"
|
|
|
|
#: kcm_view_models.cpp:224
|
|
msgid "Variant"
|
|
msgstr "ਰੂਪ"
|
|
|
|
#: kcm_view_models.cpp:224
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "ਲੇਬਲ"
|
|
|
|
#: kcm_view_models.cpp:224
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
|
|
|
|
#: keyboard_applet.cpp:52
|
|
msgid "XKB extension failed to initialize"
|
|
msgstr "XKB ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
|
|
|
|
#: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47
|
|
msgctxt "tooltip title"
|
|
msgid "Keyboard Layout"
|
|
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ"
|
|
|
|
#: flags.cpp:138
|
|
msgctxt "short layout label - full layout name"
|
|
msgid "%1 - %2"
|
|
msgstr "%1 - %2"
|
|
|
|
#: flags.cpp:146
|
|
msgctxt "layout - variant"
|
|
msgid "%1 - %2"
|
|
msgstr "%1 - %2"
|
|
|
|
#: layouts_menu.cpp:137
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ..."
|
|
|
|
#: bindings.cpp:34
|
|
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
|
|
msgstr "ਅੱਗੇ ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਬਦਲੋ"
|
|
|
|
#: bindings.cpp:35
|
|
msgid "KDE Keyboard Layout Switcher"
|
|
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਸਵਿੱਚਰ"
|
|
|
|
#: bindings.cpp:67
|
|
msgid "Switch keyboard layout to %1"
|
|
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ %1 ਲਈ ਬਦਲੋ"
|