kde-l10n/nb/messages/kde-extraapps/plasma_wallpaper_virus.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

102 lines
2.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_wallpaper_virus to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: file: virusconfig.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:3
msgid "P&ositioning:"
msgstr "&Plassering:"
#. i18n: file: virusconfig.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:6
msgid "Update interval:"
msgstr "Oppdateringsintervall:"
#. i18n: file: virusconfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
#: rc.cpp:9
msgid " ms"
msgstr " ms"
#. i18n: file: virusconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:12
msgid "&Color:"
msgstr "&Farge:"
#. i18n: file: virusconfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:15
msgid "Maximum viruses:"
msgstr "Maksimalt antll viruser:"
#. i18n: file: virusconfig.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:18
msgid "Show viruses:"
msgstr "Vis viruser:"
#. i18n: file: virusconfig.ui:192
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
#: rc.cpp:21
msgid "Op&en..."
msgstr "Åpn&e …"
#. i18n: file: virusconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: rc.cpp:24
msgid "Download new wallpapers"
msgstr "Last ned nye tapeter"
#. i18n: file: virusconfig.ui:202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: rc.cpp:27
msgid "Get New Wallpapers..."
msgstr "Hent nye tapeter …"
#: virus.cpp:150
msgid "Scaled & Cropped"
msgstr "Skalert og beskåret"
#: virus.cpp:151
msgid "Scaled"
msgstr "Skalert"
#: virus.cpp:152
msgid "Scaled, keep proportions"
msgstr "Skalert, behold proporsjoner"
#: virus.cpp:153
msgid "Centered"
msgstr "Sentrert"
#: virus.cpp:154
msgid "Tiled"
msgstr "Flislagt"
#: virus.cpp:155
msgid "Center Tiled"
msgstr "Sentrert flislagt"
#: virus.cpp:357
msgid "Select Wallpaper Image File"
msgstr "Velg en bildefil for tapetbilde"