kde-l10n/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_paste.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

189 lines
4.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_paste to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: addmacro.cpp:32
msgid "Add Macro"
msgstr "Legg til makro"
#: appkey.cpp:40
msgctxt "Button to select an application by clicking on its window"
msgid "Click application"
msgstr "Trykk på program"
#: autopasteconfig.cpp:34
msgid "Application"
msgstr "Program"
#: autopasteconfig.cpp:34
msgid "Paste Key"
msgstr "Lim inn-tast"
#: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:57
msgid "Random Password"
msgstr "Vilkårlig passord"
#: configdata.cpp:130 pastemacroexpander.cpp:50
msgid "Current Date"
msgstr "Dagens dato"
#: list.cpp:80
msgid "Text &snippets (Click to paste text):"
msgstr "Tek&stbiter (Trykk for å lime inn tekst):"
#: list.cpp:82
msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):"
msgstr "Tek&stbiter (Trykk for å kopiere tekst til utklippstavla):"
#: paste.cpp:73
msgid "Texts"
msgstr "Tekster"
#: paste.cpp:74
msgid "Automatic Paste"
msgstr "Automatisk liming"
#: pastemacroexpander.cpp:47
msgid "Execute Command And Get Output"
msgstr "Kjør kommando og hent utfall"
#: pastemacroexpander.cpp:48
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: pastemacroexpander.cpp:52
msgid "Current Time"
msgstr "Gjeldende tid"
#: pastemacroexpander.cpp:54
msgid "Insert File Contents"
msgstr "Sett inn filinnhold"
#: pastemacroexpander.cpp:55
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: pastemacroexpander.cpp:58
msgid "Character count"
msgstr "Antall tegn"
#: pastemacroexpander.cpp:59
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Små bokstaver"
#: pastemacroexpander.cpp:60
msgid "Uppercase letters"
msgstr "Store bokstaver"
#: pastemacroexpander.cpp:61
msgid "Numbers"
msgstr "Tall"
#: pastemacroexpander.cpp:62
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
#: pastemacroexpander.cpp:128
msgid "Could not open file: %1"
msgstr "Klarte ikke å åpne fila: %1"
#. i18n: file: appkey.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "&Application:"
msgstr "&Program:"
#. i18n: file: appkey.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "&Paste key:"
msgstr "&Lim inn-tast:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox)
#: rc.cpp:9
msgid "Paste text automatically with:"
msgstr "Lim inn tekst automatisk med:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Use &special keys for these apps:"
msgstr "Bruk &spesielle taster for disse programmene:"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: rc.cpp:15
msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
#: rc.cpp:18
msgid "&Edit..."
msgstr "R&ediger"
#. i18n: file: autopasteconfig.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. i18n: file: snippetconfig.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig)
#: rc.cpp:24
msgid "Configure Paste Snippets"
msgstr "Sett opp Tekstbit-liming"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "&Texts:"
msgstr "&Tekster:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "&Name:"
msgstr "&Navn:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Text to be &pasted:"
msgstr "Tekst som skal &limes:"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton)
#: rc.cpp:36
msgid "&Add Macro..."
msgstr "&Legg til makro …"
#. i18n: file: snippetconfig.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: rc.cpp:39
msgid "&Add"
msgstr "&Legg til"
#: snippetconfig.h:52
msgid "Untitled"
msgstr "Uten tittel"